Drew Seeley - Holiday Mood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drew Seeley - Holiday Mood




Holiday Mood
Новогоднее настроение
I can see your breath.
Я вижу твое дыхание.
Look at you all bundled up.
Смотри, как ты вся укуталась.
You know I′ll keep you warm enough.
Знай, я согрею тебя.
As long as you are with me.
Пока ты рядом со мной.
I don't want no gifts.
Мне не нужны подарки.
SO dont fill my stockings up.
Так что не заполняй мои носки.
Just fill me up with your love.
Просто наполни меня своей любовью.
And I′ll have all i need.
И у меня будет все, что нужно.
I'ts the "
Это "
SWAYZE".
СВЭЙЗИ".
You bring out in me.
Которого ты во мне пробуждаешь.
I'm "
Я "
CRAZY" Jump down a chimney (HO!).
БЕЗУМЕЦ" Готов прыгнуть в дымоход (ХО!).
Lets tell a christmas story we can tell next year.
Давай создадим рождественскую историю, которую сможем рассказать в следующем году.
Catching flakes on our tounges, Making angels in snow peppermint love and the fire side glow 11 o′clock under the mistletoe.
Ловить снежинки языком, делать ангелов на снегу, мятно-перечная любовь и сияние камина, 11 часов под омелой.
I′m in a holiday mood.
У меня новогоднее настроение.
Gingerbread castles and candy cane cars.
Пряничные замки и машины из леденцов.
Flickering candles make your eyes like stars up on the rooftop the night is ours.
Мерцающие свечи делают твои глаза похожими на звезды, на крыше ночь наша.
For a holiday mood.
Для новогоднего настроения.
I'm a holiday mood.
У меня новогоднее настроение.
I didn′t make no list.
Я не составлял список.
Cause I already got way too much.
Потому что у меня уже слишком много всего.
Please, baby I don't no more stuff.
Пожалуйста, милая, мне больше ничего не нужно.
As long as you are with me.
Пока ты рядом со мной.
How bout a Hershey′s kiss.
Как насчет поцелуя Hershey's?
Its my sweet tooth, sugar I can't get enough.
Это моя сладкая слабость, сахар, которого мне всегда мало.
This time of year, I fall more in love.
В это время года я влюбляюсь еще сильнее.
From all the things you do to me...
От всего, что ты делаешь со мной...
Cause you SMILE.
Потому что ты УЛЫБАЕШЬСЯ.
And upset the neighbours.
И раздражаешь соседей.
OUTSHINE.
ЗАТМЕВАЕШЬ.
Their lawn of raindeers. (HO!).
Их газон с оленями. (ХО!).
Let′s make a christmas story.
Давай создадим рождественскую историю.
We can tell next year.
Которую сможем рассказать в следующем году.
Catching flakes on our tounges, Making angels in snow peppermint love and the fireside glow 11 o'clock under the mistletoe.
Ловить снежинки языком, делать ангелов на снегу, мятно-перечная любовь и сияние камина, 11 часов под омелой.
I'm in a holiday mood.
У меня новогоднее настроение.
Gingerbread castles and candy cane cars.
Пряничные замки и машины из леденцов.
Flickering candles make your eyes like stars up on the rooftop the night is ours.
Мерцающие свечи делают твои глаза похожими на звезды, на крыше ночь наша.
For a holiday mood.
Для новогоднего настроения.
I′m in a holiday mood.
У меня новогоднее настроение.
HO HO HO.
ХО ХО ХО.
Hear it on the radio.
Слышно по радио.
HO HO HO.
ХО ХО ХО.
Hear it on the stereo.
Слышно из стереосистемы.
I said HO, HO, HO, HO, HO, HO, HO, Hoooo.
Я сказал ХО, ХО, ХО, ХО, ХО, ХО, ХО, Хоооо.
HO HO HO Come on let′s go.
ХО ХО ХО Давай, пошли.
HO HO HO Let's go.
ХО ХО ХО Пошли.
Catching flakes on our tounges, Making angels in snow peppermint love and the fireside glow 11 o′clock under the mistletoe.
Ловить снежинки языком, делать ангелов на снегу, мятно-перечная любовь и сияние камина, 11 часов под омелой.
I'm in a holiday mood.
У меня новогоднее настроение.
Gingerbread castles and candy cane cars.
Пряничные замки и машины из леденцов.
Flickering candles make your eyes like stars up on the rooftop the night is ours.
Мерцающие свечи делают твои глаза похожими на звезды, на крыше ночь наша.
For a holiday mood.
Для новогоднего настроения.
Catching flakes on our tounges, Making angels in snow peppermint love and the fireside glow 11 o′clock under the mistletoe.
Ловить снежинки языком, делать ангелов на снегу, мятно-перечная любовь и сияние камина, 11 часов под омелой.
I'm in a holiday mood.
У меня новогоднее настроение.
Gingerbread castles and candy cane cars.
Пряничные замки и машины из леденцов.
Flickering candles make your eyes like stars up on the rooftop the night is ours.
Мерцающие свечи делают твои глаза похожими на звезды, на крыше ночь наша.
For a holiday mood.
Для новогоднего настроения.
I′m in a holiday mood.
У меня новогоднее настроение.





Writer(s): Andrew Michael Edgar Seeley, Brandon Robert Slavinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.