Paroles et traduction Drew Seeley - How A Heart Breaks
Outta
sight,
outta
mind,
I
was
sure
it
was
dead
С
глаз
долой,
из
сердца
вон,
я
был
уверен,
что
он
мертв.
But
your
voice
is
a
loop,
on
repeat
in
my
head
Но
твой
голос-это
петля,
повторяющаяся
в
моей
голове.
It′s
like
you
knew
what
I'd
do
Как
будто
ты
знала,
что
я
сделаю,
When
you
called
and
you
said
когда
позвонила
и
сказала:
That
you
never
really
let
me
go
Что
ты
никогда
по-настоящему
не
отпускаешь
меня.
Now
it
doesn′t
make
sense
why
I'm
back
at
your
house
Теперь
не
имеет
смысла
почему
я
вернулся
к
тебе
домой
So
much
effort
to
build,
am
I
burning
it
down?
Столько
усилий,
чтобы
построить,
неужели
я
сжигаю
все
дотла?
Now
I'm
sinking
in
deeper,
I
thought
I
was
out
Теперь
я
погружаюсь
все
глубже,
я
думал,
что
вышел.
Did
I
ever
really
let
you
go?
Я
когда-нибудь
действительно
отпускал
тебя?
I
can′t
breathe
(I
can′t
breathe)
Я
не
могу
дышать
(я
не
могу
дышать).
'Cause
I′m
going
under
(going
under,
going
under)
Потому
что
я
иду
ко
дну
(иду
ко
дну,
иду
ко
дну),
But
if
I
leave
(if
I
leave),
will
I
always
wonder?
но
если
я
уйду
(если
я
уйду),
буду
ли
я
всегда
задаваться
вопросом?
And
I'm
broken
up
inside
И
я
разбит
изнутри.
I
try,
but
I
can′t
walk
away
Я
пытаюсь,
но
не
могу
уйти.
I
should
go,
but
still
I
stay
Я
должен
уйти,
но
все
равно
остаюсь.
I
know
this
is
a
big
mistake
Я
знаю,
что
это
большая
ошибка.
'Cause
this
is
how
a
heart
can
break
Потому
что
именно
так
может
разбиться
сердце.
You′re
like
coffee
so
strong,
I
forget
how
to
blink
Ты
как
кофе,
такой
крепкий,
что
я
забываю
моргать.
When
you
get
in
my
veins
and
you
change
how
I
think
Когда
ты
проникаешь
в
мои
вены
и
меняешь
мои
мысли
...
Thought
I
left
you
behind,
now
I'm
back
on
the
brink
Я
думал,
что
оставил
тебя
позади,
но
теперь
я
снова
на
краю
пропасти.
Guess
I
never
really
let
you
go
(never
really
let
you
go)
Думаю,
я
никогда
по-настоящему
не
отпущу
тебя
(никогда
по-настоящему
не
отпущу
тебя).
But
all
isn't
fair
when
it′s
love
and
it′s
war
Но
все
несправедливо,
когда
это
любовь
и
война.
As
she
puts
down
the
shield,
while
I
pick
up
my
sword
Она
опускает
щит,
а
я
поднимаю
свой
меч.
I'm
trying
to
care
as
I′m
closing
the
door
Закрывая
дверь,
я
стараюсь
не
обращать
на
это
внимания.
Guess
I
never
really
let
you
go
(never
really
let
you
go)
Думаю,
я
никогда
по-настоящему
не
отпущу
тебя
(никогда
по-настоящему
не
отпущу
тебя).
Really
wish
that
I
could
let
you
go
(wish
that
I
could
let
you
go)
Очень
жаль,
что
я
не
могу
отпустить
тебя
(жаль,
что
я
не
могу
отпустить
тебя).
I
try,
but
I
can't
walk
away
Я
пытаюсь,
но
не
могу
уйти.
I
should
go,
but
still
I
stay
Я
должен
уйти,
но
все
равно
остаюсь.
I
know
this
is
a
big
mistake
Я
знаю,
что
это
большая
ошибка.
′Cause
this
is
how
a
heart
can
break
Потому
что
именно
так
может
разбиться
сердце.
Heart
break
(how
a
heart,
a
heart
breaks)
Разбитое
сердце
(как
разбивается
сердце,
разбивается
сердце)
This
is
how
a
heart
breaks
(how
a
heart
breaks)
Вот
как
разбивается
сердце
(как
разбивается
сердце).
I'm
sure
I′m
not
alone,
everyone's
got
their
vice
Я
уверен,
что
я
не
одинок,
у
каждого
есть
свой
порок.
We
all
know
in
the
morning
we'll
be
paying
the
price
Мы
все
знаем,
что
утром
нам
придется
расплачиваться.
Though
it′s
never
worth
it,
it′s
always
too
nice
Хотя
это
никогда
не
стоит
того,
это
всегда
слишком
хорошо.
To
just
turn
and
walk
the
other
way
Просто
повернуться
и
уйти
в
другую
сторону.
Now
I
can't
breathe
(I
can′t
breathe)
Теперь
я
не
могу
дышать
(я
не
могу
дышать).
'Cause
I′m
going
under,
oh
Потому
что
я
иду
ко
дну,
о,
But
I
can't
leave
но
я
не
могу
уйти.
I
try,
but
I
can′t
walk
away
Я
пытаюсь,
но
не
могу
уйти.
Know
I
should
go,
but
still
I
stay
Я
знаю,
что
должен
уйти,
но
все
равно
остаюсь.
I
know
this
is
a
big
mistake,
'cause
Я
знаю,
что
это
большая
ошибка,
потому
что
This
is
how
a
heart
breaks
(this
is
how
a
heart
breaks)
Вот
как
разбивается
сердце
(вот
как
разбивается
сердце).
Oh,
I
know
this
is
how
a
heart
breaks
О,
я
знаю,
так
разбивается
сердце.
Oh,
this
is
how
a
heart
breaks
(this
is
how
a
heart
breaks)
О,
вот
как
разбивается
сердце
(вот
как
разбивается
сердце).
Ooh-oh-oh,
this
is
how
a
heart
breaks
О-О-О,
вот
как
разбивается
сердце.
How
a
heart
breaks
Как
разбивается
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Gray, Andrew Michael Edgar Seeley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.