Paroles et traduction Drew Seeley - Shoulda
I
thought
about
sitting
back
Я
подумал
о
том,
чтобы
сесть
поудобнее.
Straight
denying
it
Прямо
отрицаю
это
But
I
knew
that
you
deserved
more
Но
я
знал,
что
ты
заслуживаешь
большего.
So
I
faced
the
music
Поэтому
я
повернулся
лицом
к
музыке.
And
you
left
in
a
fit
И
ты
ушел
в
припадке.
I′m
wondering
what
I
told
the
truth
for
Мне
интересно
зачем
я
сказал
правду
And
now
you're
flaunting
him
А
теперь
ты
выставляешь
его
напоказ.
At
our
favourite
joint
В
нашем
любимом
заведении
Knowing
that
it′ll
get
back
to
me
Зная,
что
это
вернется
ко
мне.
Girl,
enough
already
Девочка,
хватит
уже!
You've
already
made
your
point
Ты
уже
высказал
свою
точку
зрения.
Why
can't
you
accept
I′m
sorry?
Почему
ты
не
можешь
принять
мои
извинения?
Now
you′re
taking
every
chance
Теперь
ты
пользуешься
каждым
шансом.
To
throw
it
in
my
face
Бросить
мне
это
в
лицо.
Just
to
show
me
now
that
you
lost
it
Просто
чтобы
показать
мне,
что
ты
его
потерял.
I
know
I
hurt
you
bad
Я
знаю,
что
сделал
тебе
больно.
But
what
you're
doing
now
is
no
different
Но
то,
что
ты
делаешь
сейчас,
не
отличается
от
того,
что
ты
делаешь
сейчас.
You
don′t
really
love
him
На
самом
деле
ты
его
не
любишь
Now
I've
got
nothing
left
Теперь
у
меня
ничего
не
осталось.
You
never
learnt
to
forgive
and
forget
Ты
так
и
не
научился
прощать
и
забывать.
You′re
ripping
my
heart
out
of
my
chest
Ты
вырываешь
мое
сердце
из
груди.
Whoever
said
truth
is
always
best
Кто
бы
ни
сказал,
что
правда
всегда
лучше.
Didn't
know
nothin′
Я
ничего
не
знал.
I
shoulda
kept
my
mouth
shut
Мне
следовало
держать
рот
на
замке.
I
coulda
kept
my
mouth
shut
Я
мог
бы
держать
рот
на
замке.
I
shoulda
kept
my
mouth
shut
Мне
следовало
держать
рот
на
замке.
Now
you
don't
want
to
leave
Теперь
ты
не
хочешь
уходить.
But
maybe
you
should
Но,
может
быть,
тебе
стоит
...
Even
though
I
know
you
love
me
Хотя
я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
You've
just
go
to
get
even
Ты
просто
должен
пойти,
чтобы
поквитаться.
I
wish
I′d
never
seen
Лучше
бы
я
никогда
этого
не
видел.
This
side
of
you
because
it′s
ugly
Эта
твоя
сторона
потому
что
она
уродлива
I
told
you
I
messed
up
Я
же
говорил,
что
все
испортил.
Like
a
man
I
fessed
up
Как
мужчина
признался
Я
Coulda
been
simple,
this
is
mean
Это
могло
бы
быть
просто,
но
это
подло
Instead
you
punished
me
Вместо
этого
ты
наказал
меня.
When
you
gonna
be
satisfied?
Когда
ты
будешь
удовлетворен?
By
that
time
I
may
not
be
here
Возможно,
к
тому
времени
меня
здесь
уже
не
будет.
Okay
you've
won,
you′ve
torn
me
down
Ладно,
ты
победил,
ты
уничтожил
меня.
But
don't
think
that
you′re
above
me
Но
не
думай,
что
ты
выше
меня.
Girl
you're
playing
yourself
now,
I
know
you
still
love
me
Девочка,
ты
сейчас
играешь
сама
с
собой,
я
знаю,
что
ты
все
еще
любишь
меня.
But
you′re
killing
it,
you're
killing
it
Но
ты
убиваешь
его,
ты
убиваешь
его.
Now
I've
got
nothing
left
Теперь
у
меня
ничего
не
осталось.
You
never
learnt
to
forgive
and
forget
Ты
так
и
не
научился
прощать
и
забывать.
You′re
ripping
my
heart
out
of
my
chest
Ты
вырываешь
мое
сердце
из
груди.
Whoever
said
truth
is
always
best
Кто
бы
ни
сказал,
что
правда
всегда
лучше.
Didn′t
know
nothin'
Я
ничего
не
знал.
Remember
all
the
plans
that
we
made
Помнишь
все
планы,
которые
мы
строили?
Like
taking
the
trip
in
the
summer
time
to
Spain
Например,
поехать
летом
в
Испанию.
Forget
about
all
the
evil
things
we
said
Забудь
обо
всем
зле,
что
мы
наговорили.
And
remember
that
time
we
made
love
at
the
park
in
the
rain
Помнишь,
как
мы
занимались
любовью
в
парке
под
дождем?
I
can′t
look
deep
into
the
future
and
predict
how
its
all
gonna
be
Я
не
могу
заглянуть
в
будущее
и
предсказать,
как
все
будет.
But
I
want
this
to
work
and
I
know
you're
still
hurt
Но
я
хочу,
чтобы
это
сработало,
и
я
знаю,
что
тебе
все
еще
больно.
But
you′re
killing
me,
you're
killing
me
Но
ты
убиваешь
меня,
ты
убиваешь
меня.
Now
we′ve
got
nothing
left
Теперь
у
нас
ничего
не
осталось.
You
never
learnt
to
forgive
and
forget
Ты
так
и
не
научился
прощать
и
забывать.
You're
ripping
my
heart
out
of
my
chest
Ты
вырываешь
мое
сердце
из
груди.
Whoever
said
truth
is
always
best
Кто
бы
ни
сказал,
что
правда
всегда
лучше.
Didn't
know
nothin′
Я
ничего
не
знал.
And
now
we′ve
got
nothing
left
И
теперь
у
нас
ничего
не
осталось.
You
never
learnt
to
forgive
and
forget
Ты
так
и
не
научился
прощать
и
забывать.
You're
ripping
my
heart
out
of
my
chest
Ты
вырываешь
мое
сердце
из
груди.
Whoever
said
truth
is
always
best
Кто
бы
ни
сказал,
что
правда
всегда
лучше.
Didn′t
know
nothin'
Я
ничего
не
знал.
I
shoulda
kept
my
mouth
shut
Мне
следовало
держать
рот
на
замке.
′Cause
then
we
wouldn't
be
here
Потому
что
тогда
нас
бы
здесь
не
было
I
shoulda
kept
my
mouth
shut
Мне
следовало
держать
рот
на
замке.
But
I
didn′t
Но
я
этого
не
сделал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Cham, Andrew Michael Edgar Seeley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.