Paroles et traduction Drew The MC feat. Malachi - Go Hard
Go
hard
nigga
go
hard
Вкалывай,
братан,
вкалывай
Go
hard
nigga
go
hard
(Go
Hard)
Вкалывай,
братан,
вкалывай
(Вкалывай)
Go
hard
nigga
go
hard
Вкалывай,
братан,
вкалывай
Go
hard
nigga
go
hard
Вкалывай,
братан,
вкалывай
Nigga
till
we
stompin
the
whole
yard
Братан,
пока
не
затопчем
весь
двор
You
can
either
go
sleep
or
go
hard
Ты
можешь
либо
спать,
либо
вкалывать
Nigga
be
like
Mozin
or
Mozart
Братан,
будь
как
Моисей
или
Моцарт
Go
hard
nigga
go
hard!
Вкалывай,
братан,
вкалывай!
Go
hard
nigga
go
hard
Вкалывай,
братан,
вкалывай
Go
hard
nigga
go
hard
Вкалывай,
братан,
вкалывай
Go
hard
nigga
go
hard
Вкалывай,
братан,
вкалывай
Go
hard
nigga
go
hard
Вкалывай,
братан,
вкалывай
Nigga
till
we
stompin
the
whole
yard
Братан,
пока
не
затопчем
весь
двор
You
can
either
go
sleep
or
go
hard
Ты
можешь
либо
спать,
либо
вкалывать
Nigga
be
like
Mozin
or
Mozart
Братан,
будь
как
Моисей
или
Моцарт
Go
hard
nigga
go
hard!
Вкалывай,
братан,
вкалывай!
Go
hard
nigga
go
clean
Вкалывай,
братан,
работай
чисто
Gold
teeth
and
a
gold
ring
Золотые
зубы
и
золотой
перстень
Watch
my
niggas
OD,
yeah
we
OD
Смотри,
как
мои
братаны
перебарщивают,
да,
мы
перебарщиваем
Swagger
OvaDose
B,
yeah
we
go
deep
Стиль
- передозировка,
детка,
да,
мы
идем
глубоко
Yeah
we
go
hard
in
the
mission
(Hard
in
the
mission)
Да,
мы
вкалываем
в
миссии
(Вкалываем
в
миссии)
Hard
as
a
riddle
(Hard
as
a
riddle)
Тяжело
как
загадка
(Тяжело
как
загадка)
Stuck
in
the
middle,
blow
the
money
whistle
this
drank
too
official
Застрял
посередине,
свисти
в
денежный
свисток,
этот
напиток
слишком
официальный
Pull
up,
guarding
the
garden
Подъезжаю,
охраняю
сад
My
mission
to
harness
the
artist
within
me
Моя
миссия
- обуздать
художника
внутри
меня
I'm
dodging
the
offers
(Like
dolphins)
no
gimmicks
Я
уворачиваюсь
от
предложений
(Как
дельфины)
никаких
уловок
I
harvest
these
rappers
I'm
on
it
the
coffins
I'm
filling
Я
пожинаю
этих
рэперов,
я
на
этом,
гробы,
которые
я
заполняю
Man
I
go
the
hardest
(Guiness)
Чувак,
я
вкалываю
сильнее
всех
(Гиннесс)
Man
I
flow
the
hardest
(Guiness)
Чувак,
я
читаю
сильнее
всех
(Гиннесс)
Shit
is
like
Harlem
no
witness
forgive
me
Это
дерьмо
как
Гарлем,
никаких
свидетелей,
прости
меня
I'm
honest
I'm
owning
the
rap
game
a
genius
(Rap
game
a
genius,
rap
game
a
genius)
Я
честен,
я
владею
рэп-игрой,
гений
(Рэп-игра
- гений,
рэп-игра
- гений)
Huh,
shoot
a
hater
down
bitch
I'm
lyrical
Ха,
подстрелю
ненавистника,
сука,
я
лиричен
Tune
in
to
the
sound,
listen
to
the
crowds
Настройся
на
звук,
слушай
толпу
All
you
niggas
bow
I'm
the
living
proof
Все
вы,
ниггеры,
кланяйтесь,
я
- живое
доказательство
All
you
niggas
bow
I'm
the
citadel,
killing
you,
pitiful
Все
вы,
ниггеры,
кланяйтесь,
я
- цитадель,
убиваю
вас,
жалкие
All
you
niggas
bow
I
ain't
shitting
you
Все
вы,
ниггеры,
кланяйтесь,
я
не
гоню
All
you
niggas
cower,
invisible
(Ra
ta
ta)
Все
вы,
ниггеры,
съеживаетесь,
невидимые
(Ра
та
та)
You
gon
die
in
the
living
room
Ты
умрешь
в
гостиной
Go
hard
nigga
go
hard
(Go
hard
nigga
go
hard)
Вкалывай,
братан,
вкалывай
(Вкалывай,
братан,
вкалывай)
Go
hard
nigga
go
hard
(Go
hard
nigga
go
hard)
(Go
Hard)
Вкалывай,
братан,
вкалывай
(Вкалывай,
братан,
вкалывай)
(Вкалывай)
Go
hard
nigga
go
hard
(Go
hard
nigga
go
hard)
Вкалывай,
братан,
вкалывай
(Вкалывай,
братан,
вкалывай)
Go
hard
nigga
go
hard
Вкалывай,
братан,
вкалывай
Nigga
till
we
stompin
the
whole
yard
(stompin
the
whole
yard)
Братан,
пока
не
затопчем
весь
двор
(затопчем
весь
двор)
You
can
either
go
sleep
or
go
hard
(Go
sleep
or
go
hard)
Ты
можешь
либо
спать,
либо
вкалывать
(Спать
или
вкалывать)
Nigga
be
like
Mozin
or
Mozart
(Mozin
or
Mozart)
Братан,
будь
как
Моисей
или
Моцарт
(Моисей
или
Моцарт)
Go
hard
nigga
go
hard!
(Go
hard
nigga
go
hard)
Вкалывай,
братан,
вкалывай!
(Вкалывай,
братан,
вкалывай)
Go
hard
nigga
go
hard
(Go
hard
nigga
go
hard)
Вкалывай,
братан,
вкалывай
(Вкалывай,
братан,
вкалывай)
Go
hard
nigga
go
hard
(Go
hard
nigga
go
hard)
(Go
Hard)
Вкалывай,
братан,
вкалывай
(Вкалывай,
братан,
вкалывай)
(Вкалывай)
Go
hard
nigga
go
hard
(Go
hard
nigga
go
hard)
Вкалывай,
братан,
вкалывай
(Вкалывай,
братан,
вкалывай)
Go
hard
nigga
go
hard
Вкалывай,
братан,
вкалывай
Nigga
till
we
stompin
the
whole
yard
(Stompin
the
whole
yard)
Братан,
пока
не
затопчем
весь
двор
(Затопчем
весь
двор)
You
can
either
go
sleep
or
go
hard
(Go
sleep
or
go
hard)
Ты
можешь
либо
спать,
либо
вкалывать
(Спать
или
вкалывать)
Nigga
be
like
Mozin
or
Mozart
(Mozin
or
Mozart)
Братан,
будь
как
Моисей
или
Моцарт
(Моисей
или
Моцарт)
Go
hard
nigga
go
hard!
(Go
hard
nigga
go
hard)
Вкалывай,
братан,
вкалывай!
(Вкалывай,
братан,
вкалывай)
Go
hard
nigga
go
hard
boy
Вкалывай,
братан,
вкалывай,
пацан
What's
Sunnyside
up
we're
hard
boiled
Что
такое
"Sunnyside
up",
мы
крутые
I'm
canned
up
(I'm
not
foil)
Я
законсервирован
(Я
не
фольга)
I've
manned
up
(But
down
for
it)
Я
возмужал
(Но
готов
к
этому)
This
rap
game's
my
baby
boy
Эта
рэп-игра
- мой
малыш
Needs
a
diaper
change
and
some
baby
oil
Нужна
смена
подгузника
и
немного
детского
масла
I
go
harder
than
cannonballs
Я
вкалываю
сильнее,
чем
пушечные
ядра
Like
Mo
Farah
I
keep
it
goin
Как
Мо
Фарах,
я
продолжаю
идти
I
go
hard
like
my
heart
made
of
stone
Я
вкалываю
так,
будто
мое
сердце
сделано
из
камня
I
got
the
granite
imbed
in
my
bone
(Boy)
У
меня
гранит
в
костях
(Пацан)
I'm
milling
the
mill
off
the
corn
Я
мелю
мельницу
от
кукурузы
My
diamond
delivers
the
drill
to
the
core
(Boy)
Мой
алмаз
доставляет
сверло
до
ядра
(Пацан)
Believe
me
I'm
feeling
the
zone
Поверь
мне,
я
чувствую
зону
I'm
building
pyramids
you
see
me
I
soar
(Boy)
Я
строю
пирамиды,
ты
видишь,
я
парю
(Пацан)
They
envied
and
hoped
we
would
fall
Они
завидовали
и
надеялись,
что
мы
упадем
All
we
ever
did
was
kept
open
the
door
Все,
что
мы
когда-либо
делали,
это
держали
дверь
открытой
Life
ain't
hard
as
me
(Not
as
hard
as
me)
Жизнь
не
такая
жесткая,
как
я
(Не
такая
жесткая,
как
я)
I
been
on
E
I
had
to
drive
on
all
the
fear
(Not
as
hard
as
me)
Я
был
на
нуле,
мне
пришлось
ехать
на
всем
страхе
(Не
такая
жесткая,
как
я)
I've
had
to
bleed
I
had
to
stand
as
anarchy
Мне
пришлось
истекать
кровью,
мне
пришлось
стоять
как
анархия
Face
dishonesty
Столкнуться
с
нечестностью
I
had
to
breathe,
I
had
to
rise
above
the
fear
(Rise
above
the
fear)
Мне
пришлось
дышать,
мне
пришлось
подняться
над
страхом
(Подняться
над
страхом)
I
had
to
fight
till
I
was
here
Мне
пришлось
сражаться,
пока
я
не
оказался
здесь
No
sharing
ain't
caring
(Woo)
Не
делиться
- значит
не
заботиться
(Ву)
Had
to
breathe
up
in
liquid
and
fight
like
a
herring
(Herring)
Пришлось
дышать
в
жидкости
и
сражаться,
как
сельдь
(Сельдь)
I'd
been
losing
my
bearings
(Woo)
Я
терял
ориентиры
(Ву)
Now
I
beat
up
the
beat
like
an
African
parent
Теперь
я
избиваю
бит,
как
африканский
родитель
I
fear
no
defeat
I
go
hard
I'm
aberrant
Я
не
боюсь
поражения,
я
вкалываю,
я
ненормальный
I
stick
to
my
shit
stuck
on
hard
I'm
adherent
(So
what's
in
the
mirror)
Я
придерживаюсь
своего
дерьма,
застрял
на
жестком,
я
приверженец
(Так
что
в
зеркале)
A
gem
and
emerant
Драгоценный
камень
и
изумруд
The
future
is
clearer
Будущее
яснее
Refuse
at
your
peril
Откажись
на
свой
страх
и
риск
The
Fuhrer,
the
Pharaoh
Фюрер,
Фараон
Stompin
the
whole
yard
Затоптать
весь
двор
Stompin
the
whole
yard
Затоптать
весь
двор
Nigga
till
we
stompin
the
whole
yard
Братан,
пока
не
затопчем
весь
двор
You
can
either
go
sleep
or
go
hard
Ты
можешь
либо
спать,
либо
вкалывать
Nigga
be
like
Mozin
or
Mozart
Братан,
будь
как
Моисей
или
Моцарт
Go
hard
nigga
go
hard!
Вкалывай,
братан,
вкалывай!
"Ko
Drew,
take
me
back
to
the
OvaDose
boys
days
sha"
"Ко
Дрю,
верни
меня
к
дням
пацанов
OvaDose,
ша"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hlupo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.