Drew York - Solo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drew York - Solo




Been patiently waiting
Я терпеливо ждал.
Patiently waiting
Терпеливо жду.
Look how much time we're wasting
Посмотри, сколько времени мы теряем.
There's no need for frustration
Не нужно разочаровываться.
But I don't care to adapt
Но я не хочу приспосабливаться.
I don't care adapt
Мне все равно.
I won't settle for that
Я не соглашусь на это.
We can call it wrap
Мы можем назвать это оберткой.
I follow the facts...
Я следую фактам...
I'm better off alone
Мне лучше быть одной.
Turning off my phone
Выключаю телефон.
That's why I'm riding solo
Вот почему я еду один.
I gotta stack my money
Я должен сложить свои деньги в стопку
Wanna move to where it's sunny
Хочешь переехать туда где солнечно
But why they wanna know though?
Но почему они хотят знать?
People they wonder why
Люди удивляются почему
I decide to go solo
Я решил пойти один.
I can't trust soul
Я не могу доверять душе.
I can't trust a soul
Я не могу доверять ни одной живой душе.
People they wanna know
Люди, которых они хотят знать.
How long I'll be gone
Как долго меня не будет
By now I'm sick and tired of y'all...
К этому времени я уже сыт по горло всеми вами...
I'ma start pulling away
Я начинаю отстраняться
Pulling away
Отдаляясь
I'ma do this today
Я сделаю это сегодня
No more delay
Больше никаких задержек.
It's pointless to stay
Оставаться бессмысленно.
I need a change
Мне нужны перемены.
Cuz This ain't okay
Потому что это не нормально
Doing the same damn thing every day...
Делать одно и то же каждый день...
I'ma do this on my own
Я сделаю это сам.
Regardless of what they think
Независимо от того, что они думают.
Ima do this on my own
Я сделаю это сама
Nah I don't need to cheat
Нет мне не нужно жульничать
I'ma do this on my own
Я сделаю это сам.
Like I said, Solo
Как я уже сказал, Соло.
Y'all be on a hater tip
Вы все будете на кончике ненавистника
Mad because I'm making it...
Злюсь, потому что делаю это...
I do this for me
Я делаю это для себя.
I do this for me
Я делаю это для себя.
We're making our dreams
Мы создаем наши мечты.
We're making our dreams come true
Мы воплощаем наши мечты в реальность.
I don't do this for you
Я делаю это не ради тебя.
I don't do this for you
Я делаю это не ради тебя.
I'm on a pursuit
Я в погоне.
For me and my crew, I
Для меня и моей команды я ...
I gotta be honest honest
Я должен быть честным честным
It don't involve you
Тебя это не касается
Stop being stupid
Перестань быть глупой
If you're gonna do it then do it, then do it
Если ты собираешься сделать это, то сделай это, сделай это.
Look at me
Посмотри на меня
I'm bout to prove it
Я собираюсь это доказать
Used to be fat
Раньше я был толстым.
No longer like that
Больше так не будет.
Pick up a zip and I'm flipping it fast
Застегиваю молнию и быстро ее щелкаю.
Then one day
И вот однажды ...
Miami I'm buying a crib
Майами я покупаю детскую кроватку
Then I'ma show my friends how to get rich
А потом я покажу своим друзьям, как разбогатеть.
That's word to my mom
Это слово моей маме.
I'm putting em on...
Я надеваю их...
I'ma do this on my own
Я сделаю это сам.
Regardless of what they think
Независимо от того, что они думают.
Ima do this on my own
Я сделаю это сама
Nah I don't need to cheat
Нет мне не нужно жульничать
I'ma do this on my own
Я сделаю это сам.
Like I said, Solo
Как я уже сказал, Соло.
Y'all be on a hater tip
Вы все будете на кончике ненавистника
Mad because I'm making it...
Злюсь, потому что делаю это...
People they wonder why
Люди удивляются почему
I decide to go solo
Я решил пойти один.
I can't trust soul
Я не могу доверять душе.
I can't trust a soul
Я не могу доверять ни одной живой душе.
People they wanna know
Люди, которых они хотят знать.
How long I'll be gone
Как долго меня не будет
By now I'm sick and tired of y'all...
К этому времени я уже сыт по горло всеми вами...
I'ma start pulling away
Я начинаю отстраняться
Pulling away
Отдаляясь
I'ma do this today
Я сделаю это сегодня
No more delay
Больше никаких задержек.
It's pointless to stay
Оставаться бессмысленно.
I need a change
Мне нужны перемены.
Cuz This ain't okay
Потому что это не нормально
Doing the same damn thing every day...
Делать одно и то же каждый день...





Writer(s): Drew York


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.