Drez, Lenin Peña & Charles Ans - Escuelas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Drez, Lenin Peña & Charles Ans - Escuelas




Escuelas
Schools
Que fue lo que entendiste,
What did you understand,
Que es lo que crees esto no se trata de que tan moderno eres
What do you believe this isn't about how modern you are?
O que tan viejo o cual problema,
Or how old or what problem,
Simplemente es rap real es nuestra escuela.
It's simply real rap, it's our school.
Que fue lo que entendiste,
What did you understand,
Que es lo que crees esto no se trata de que tan moderno eres
What do you believe this isn't about how modern you are?
O que tan viejo o cual problema,
Or how old or what problem,
Simplemente es rap real es nuestra escuela.
It's simply real rap, it's our school.
DREZ
DREZ
Lástima que ya no tenga diecinueve ni veintinueve
Too bad I'm not nineteen or twenty-nine anymore
Pero respeto a lo que siento que tengo que respetar
But I respect what I feel I have to respect
Aunque no entienda muchas modas nuevas
Even though I don't understand a lot of new trends
Es bueno que suceda también una diversidad
It's good that it also happens, a diversity
No todo es jugar a quien tiene más ego en este juego
It's not all about playing who has more ego in this game
Hay que aceptar que luego los tiempos cambian las reglas
You have to accept that then times change the rules
Adaptarse es bueno pero sin perder
Adapting is good but not losing
Principios de evolucionar en el mismo camino
Principles of evolving on the same path
Es mejorar el paso y entender que no hay
It's improving the pace and understanding that there are no
Problemas, anda y disfruta la vida está en tus piernas
Problems, you walk and enjoy life is in your legs
Camínala, con paso firme en vez de rápido,
Walk it with a firm step instead of a fast one,
Yo por lo pronto sigo aquí todavía disfrutándolo
For now I'm still here enjoying it
Todo tranqui todo bien lo dije una
Everything's okay, everything's fine, I said it one
Vez sigo en lo mismo que me causa placer
Once I'm still in the same thing that gives me pleasure
Y no soy el enemigo a vencer ni me creo
And I'm not the enemy to be defeated nor do I think
Superior tampoco inferior o que crees
Superior either, inferior or what do you think?
Que fue lo que entendiste,
What did you understand,
Que es lo que crees, esto no se trata de que tan moderno eres
What do you believe this isn't about how modern you are?
O que tan viejo o cual problema,
Or how old or what problem,
Simplemente es rap real es nuestra escuela.
It's simply real rap, it's our school.
Que fue lo que entendiste,
What did you understand,
Que es lo que crees esto no se trata de que tan moderno eres
What do you believe this isn't about how modern you are?
O que tan viejo o cual problema,
Or how old or what problem,
Simplemente es rap real es nuestra escuela.
It's simply real rap, it's our school.
CHARLES ANS
CHARLES ANS
Sigo en la esquina bebiendo con mis
I'm still in the corner drinking with my
Viejos, voy suave disfrutando del tiempo
Old men, going easy enjoying the time
Desde lo más nuevo hasta un vino
From the newest to a wine
Añejo, hoy todo va tranqui y estoy contento
Aged, today everything's quiet and I'm happy
Y cual es afán de presumir principios,
And what's the point of bragging about principles
Si al fin de cuentas todos somos lo mismo
If at the end of the day we are all the same?
Yo si estoy lejos caigo en un abismo,
If I'm far away I fall into an abyss,
Como dice el tema bro nada es distinto
As the song says, bro nothing is different
Y yo no me extingo dejo un rastro de mi,
And I don't fade away I leave a trace of myself,
Porque soy buena persona antes de ser MC
Because I'm a good person before being an MC
La vida es un freestyle y yo vine a fluir,
Life is a freestyle and I came to flow,
Lo más probable es que ni llegue a dormir
The most probable thing is that I won't even be able to sleep
Me alejo de aquí para estar con los míos,
I'm leaving here to be with mine,
Ellos ya entendieron solo faltan los críos
They already understood, the kids are all that's left
Hoy la escena tiene un tono sombrío,
Today the scene has a somber tone,
Pero si tengo un micro de seguro sonrió.
But if I have a mic I'll surely smile.
Que fue lo que entendiste,
What did you understand,
Que es lo que crees esto no se trata de que tan moderno eres
What do you believe this isn't about how modern you are?
O que tan viejo o cual problema,
Or how old or what problem,
Simplemente es rap real es nuestra escuela.
It's simply real rap, it's our school.
Que fue lo que entendiste,
What did you understand,
Que es lo que crees esto no se trata de que tan moderno eres
What do you believe this isn't about how modern you are?
O que tan viejo o cual problema,
Or how old or what problem,
Simplemente es rap real es nuestra escuela.
It's simply real rap, it's our school.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.