Paroles et traduction Dribo - Enjeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
veut
son
sac
Chanel
(Chanel)
She
wants
her
Chanel
bag
(Chanel)
Donc
ça
part
en
relation
charnelle
(charnelle)
So
it
turns
into
a
carnal
relationship
(carnal)
C'est
la
money
qui
gâche
ma
vie
(ma
vie)
It's
the
money
that's
ruining
my
life
(my
life)
Y
a
la
police
qui
rôde
dans
la
ville
There's
police
prowling
around
the
city
S'accroche
à
ma
queue
alors
que
j'pense
She
clings
to
my
dick
while
I'm
thinking
Qu'à
ce
biff,
Gucci,
Louis,
Fendi,
About
this
dough,
Gucci,
Louis,
Fendi,
Dis-moi
quel
est
ton
prix
(eh)
Tell
me
what's
your
price
(huh)
Ma
belle,
j'suis
pas
celui
qu'tu
crois
(ouh)
Baby,
I'm
not
who
you
think
I
am
(ooh)
J'ai
deux
Rolex
mais
j'ai
pas
l'temps
pour
toi
(rrah)
I
got
two
Rolexes
but
I
ain't
got
time
for
you
(rrah)
C'est
tout
pour
la
money,
It's
all
for
the
money,
C'est
tout
pour
le
biff
(ice,
icе)
It's
all
for
the
dough
(ice,
ice)
Le
gramme
qu'on
te
donnе
The
gram
we
give
you
N'est
pas
choisi
au
pif
(rrah)
Ain't
chosen
randomly
(rrah)
J'ramasse
tout
ce
cash
I'm
stacking
all
this
cash
Et
je
n'fais
pas
de
pause
(eh)
And
I
ain't
taking
no
breaks
(huh)
Viens
nous
tester
si
tu
oses
(paw,
paw)
Come
test
us
if
you
dare
(paw,
paw)
Ton
nez
réclame
que
l'overdose
Your
nose
craves
only
an
overdose
Sse-lia
compressée
est
en
hausse
(ouh)
Compressed
haze
is
on
the
rise
(ooh)
Coupure
de
billets
couleur
mauve
(paw)
Purple
banknotes
(paw)
C'est
tout
pour
les
loves
pas
de
love
(paw)
It's
all
for
the
loves,
not
for
love
(paw)
Mais
j'ai
trois
chiffres
sur
mon
tricot
But
I
got
three
digits
on
my
sweater
Deux
balle
cinq-cents
Two
five-hundred
rounds
Dans
une
Gucci,
croque
bien
la
vie,
In
a
Gucci,
take
a
bite
out
of
life
J'ai
cartonne
l'RS
I
maxed
out
the
RS
Deux
fois
d'suite
cette
semaine
Twice
in
a
row
this
week
Putain,
c'est
la
merde
Damn,
this
is
shit
J'sais
pas
qui
m'porte
l'œil
I
don't
know
who's
got
it
out
for
me
Ces
temps-ci
mais
ma
vie
à
un
goût
amère
Lately
but
my
life
has
a
bitter
taste
T'as
voulu
rentrer
dans
l'jeu
You
wanted
to
get
in
the
game
Sans
savoir
que
c'était
dangereux
Without
knowing
it
was
dangerous
Tu
veux
dîner,
You
wanna
dine,
Coucher
dans
les
beaux
lieux,
Sleep
in
beautiful
places,
Tu
t'es
pas
rendu
compte
de
l'enjeu
You
didn't
realize
the
stakes
T'as
voulu
rentrer
dans
l'jeu
You
wanted
to
get
in
the
game
Sans
savoir
que
c'était
dangereux
Without
knowing
it
was
dangerous
Tu
veux
dîner,
You
wanna
dine,
Coucher
dans
les
beaux
lieux
Sleep
in
beautiful
places
Tu
t'es
pas
rendu
compte
de
l'enjeu
You
didn't
realize
the
stakes
Je
rêvais
de
Gucci,
Monica
Bellucci,
I
dreamed
of
Gucci,
Monica
Bellucci,
Elle
veux
resto
chic
et
faire
les
grosse
boutiques
She
wants
fancy
restaurants
and
to
go
to
big
stores
Plusieurs
coupures
emballées
dans
du
plastique,
Several
bills
wrapped
in
plastic,
Machine
à
billets
pour
compter,
c'est
pratique
ATM
to
count
it,
it's
practical
Mes
phalanges
me
niquent,
My
fingers
are
killing
me,
Négro,
c'est
devenu
un
tic
Bro,
it's
become
a
tic
Au
fond
d'la
Merco,
le
modèle
est
4Matic
At
the
back
of
the
Mercedes,
the
model
is
4Matic
Cellophane
ça
et
continue
le
trafic
Wrap
this
cellophane
and
continue
the
traffic
Mais
j'vais
pas
t'raconter
ma
vie
But
I'm
not
gonna
tell
you
my
life
story
Et
celle
de
mes
amis,
et
celle
de
mes
alliés
And
that
of
my
friends,
and
that
of
my
allies
La
drogue
arrive
en
quantité
The
drugs
arrive
in
quantity
Pas
coupée,
c'est
d'la
qualité
(rrah)
Not
cut,
it's
quality
(rrah)
Tu
m'vois
chez
Moncler,
You
see
me
at
Moncler,
Tu
m'vois
chez
Louis
You
see
me
at
Louis
Business
avant
love,
Quattro
a
choisi
Business
before
love,
Quattro
has
chosen
Aucun
logo
mais
j'ai
trois
chiffres
sur
mon
tricot,
putain
d'merde
No
logo
but
I
got
three
digits
on
my
sweater,
damn
Deux
balle
cinq-cents
Two
five-hundred
rounds
Dans
une
Gucci,
croque
bien
la
vie,
In
a
Gucci,
take
a
bite
out
of
life
J'ai
cartonne
l'RS
I
maxed
out
the
RS
Deux
fois
d'suite
cette
semaine,
Twice
in
a
row
this
week
Putain,
c'est
la
merde
Damn,
this
is
shit
J'sais
pas
qui
m'porte
l'œil
I
don't
know
who's
got
it
out
for
me
Ces
temps-ci
mais
ma
vie
à
un
goût
amère
Lately
but
my
life
has
a
bitter
taste
T'as
voulu
rentrer
dans
l'jeu
You
wanted
to
get
in
the
game
Sans
savoir
que
c'était
dangereux
Without
knowing
it
was
dangerous
Tu
veux
dîner
You
wanna
dine
Coucher
dans
les
beaux
lieux
Sleep
in
beautiful
places
Tu
t'es
pas
rendu
compte
de
l'enjeu
You
didn't
realize
the
stakes
T'as
voulu
rentrer
dans
l'jeu
You
wanted
to
get
in
the
game
Sans
savoir
que
c'était
dangereux
Without
knowing
it
was
dangerous
Tu
veux
dîner,
You
wanna
dine
Coucher
dans
les
beaux
lieux,
Sleep
in
beautiful
places
Tu
t'es
pas
rendu
compte
de
l'enjeu
You
didn't
realize
the
stakes
T'as
voulu
rentrer
dans
l'jeu
You
wanted
to
get
in
the
game
Sans
savoir
que
c'était
dangereux
Without
knowing
it
was
dangerous
Tu
veux
dîner,
You
wanna
dine
Coucher
dans
les
beaux
lieux,
Sleep
in
beautiful
places
Tu
t'es
pas
rendu
compte
de
l'enjeu
You
didn't
realize
the
stakes
T'as
voulu
rentrer
dans
l'jeu
You
wanted
to
get
in
the
game
Sans
savoir
que
c'était
dangereux
Without
knowing
it
was
dangerous
Tu
veux
dîner,
You
wanna
dine,
Coucher
dans
les
beaux
lieux
Sleep
in
beautiful
places
Tu
t'es
pas
rendu
compte
de
l'enjeu
(Quattro)
You
didn't
realize
the
stakes
(Quattro)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fayete Baudrie
Album
Option 2
date de sortie
23-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.