Paroles et traduction Driftwood - #36Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
if
my
lungs
will
give
out
first,
И
если
сначала
откажут
лёгкие,
Maybe
my
heart
will
feel
the
burn,
Может
быть,
сердце
почувствует
жжение,
For
a
couple
weeks
my
mind's
been
lost,
Пару
недель
мой
разум
был
потерян,
Replying
arguments
we
have
had,
Прокручивая
наши
споры,
Tear
the
pages
out
the
book,
erase
the
letters
from
the
sand,
Вырывая
страницы
из
книги,
стирая
буквы
на
песке,
Think
you're
all
alone,
but
i'm
just
a
Ghost
Ты
думаешь,
что
ты
совсем
одна,
но
я
всего
лишь
Призрак
And
do
you
ever
wonder,
if
you'd
see
the
summer,
И
ты
когда-нибудь
задумывалась,
увидишь
ли
ты
лето,
And
did
you
ever
realise,
that
maybe
this
is
my
time
yeah
И
ты
когда-нибудь
понимала,
что,
возможно,
это
моё
время,
да
Coz'
maybe
she'll
leave
me
alone,
if
i'm
just
a
Ghost,
Ведь,
может
быть,
ты
оставишь
меня
в
покое,
если
я
всего
лишь
Призрак,
And
i
know
ill
be
in
full
control
if
i
come
and
go,
И
я
знаю,
что
буду
полностью
контролировать
ситуацию,
если
буду
приходить
и
уходить,
Coz'
maybe
she'll
leave
me
alone,
if
i
know
i'm
just
a
Ghost,
Ведь,
может
быть,
ты
оставишь
меня
в
покое,
если
я
знаю,
что
я
всего
лишь
Призрак,
Coz'
maybe
she'll
leave
me
alone,
if
i'm
just
a
Ghost
Ведь,
может
быть,
ты
оставишь
меня
в
покое,
если
я
всего
лишь
Призрак
Your
anxiety
will
make
me
feel
like
i'm
drowning
in
the
sea,
Твоя
тревога
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
тону
в
море,
Suspicious
lier's
all
around,
Подозрительные
лгуньи
повсюду,
footprints
were
burned
into
these
streets,
Следы
выжжены
на
этих
улицах,
Oh
lord
i
might
as
well
confess,
my
souls
no
longer
in
that
chest,
О
боже,
я
мог
бы
и
признаться,
моей
души
больше
нет
в
этой
груди,
Wonder
if
she'll
leave
me
alone
if
i'm
just
a
Ghost
Интересно,
оставишь
ли
ты
меня
в
покое,
если
я
всего
лишь
Призрак
And
do
you
ever
wonder,
if
you'd
see
the
summer,
И
ты
когда-нибудь
задумывалась,
увидишь
ли
ты
лето,
And
did
you
ever
realise,
that
maybe
this
is
my
time
yeah
И
ты
когда-нибудь
понимала,
что,
возможно,
это
моё
время,
да
Coz'
maybe
she'll
leave
me
alone,
if
i'm
just
a
Ghost,
Ведь,
может
быть,
ты
оставишь
меня
в
покое,
если
я
всего
лишь
Призрак,
And
i
know
ill
be
in
full
control
if
i
come
and
go,
И
я
знаю,
что
буду
полностью
контролировать
ситуацию,
если
буду
приходить
и
уходить,
Coz'
maybe
she'll
leave
me
alone,
if
i
know
i'm
just
a
Ghost,
Ведь,
может
быть,
ты
оставишь
меня
в
покое,
если
я
знаю,
что
я
всего
лишь
Призрак,
Coz'
maybe
she'll
leave
me
alone,
if
i'm
just
a
Ghost
Ведь,
может
быть,
ты
оставишь
меня
в
покое,
если
я
всего
лишь
Призрак
She
knows
she's
got
a
hold
on
me,
oh
let
me
breath,
Ты
знаешь,
что
ты
держишь
меня
в
своих
руках,
о,
дай
мне
дышать,
She
knows
she
kinda
haunting
me,
oh
let
me
be,
Ты
знаешь,
ты
как
будто
преследуешь
меня,
о,
оставь
меня
в
покое,
(Let
me
breath)
(Дай
мне
дышать)
She
knows
she's
got
a
hold
on
me,
oh
let
me
breath,
Ты
знаешь,
что
ты
держишь
меня
в
своих
руках,
о,
дай
мне
дышать,
She
knows
she
kinda
haunting
me,
oh
let
me
be
Ты
знаешь,
ты
как
будто
преследуешь
меня,
о,
оставь
меня
в
покое
Coz'
maybe
she'll
leave
me
alone,
if
i'm
just
a
Ghost,
Ведь,
может
быть,
ты
оставишь
меня
в
покое,
если
я
всего
лишь
Призрак,
And
i
know
ill
be
in
full
control
if
i
come
and
go,
И
я
знаю,
что
буду
полностью
контролировать
ситуацию,
если
буду
приходить
и
уходить,
Coz'
maybe
she'll
leave
me
alone,
if
i
know
i'm
just
a
Ghost,
Ведь,
может
быть,
ты
оставишь
меня
в
покое,
если
я
знаю,
что
я
всего
лишь
Призрак,
Coz'
maybe
she'll
leave
me
alone,
if
i'm
just
a
Ghost,
Ведь,
может
быть,
ты
оставишь
меня
в
покое,
если
я
всего
лишь
Призрак,
Baby
if
i'm
just
a
Ghost
Детка,
если
я
всего
лишь
Призрак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
#36Ghost
date de sortie
01-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.