Driftwood - Hello - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Driftwood - Hello




Hello Everybody, hello everyone
Всем привет, всем привет
We're in from disaster,
Мы спасаемся от катастрофы,
We're in from the run
Мы вернулись с пробежки
Seems like years since we
Кажется, прошли годы с тех пор, как мы
Set out but this work's just begun
Приступили, но эта работа только началась
Hello to our good friends,
Привет нашим добрым друзьям,
Hello everyone
Всем привет
The changes we're seeing,
Изменения, которые мы наблюдаем,
The faces we know
Лица, которые мы знаем
Get thrown into the
Быть брошенным в
Tumbler and back unrecognizable
Стакан и спина неузнаваемы
And there's nothing to cling
И цепляться не за что
To when they don't undеrstand
К тому времени, когда они не понимают
That this person
Что этот человек
I'm being might be morе than I am
Я могу быть кем-то большим, чем я есть на самом деле
And I know it's not selfish or
И я знаю, что это не эгоистично и не
Hollow or greedy when you
Пустой или жадный, когда ты
Follow your heart down
Следуй зову своего сердца
Through the weeds
Сквозь сорняки
But I'm through with
Но я покончил с этим
Trying to explain to myself
Пытаюсь объяснить себе
What I've been living for
То, ради чего я жил
Who even cares about it anymore?
Кого это вообще теперь волнует?
Hello everybody, hello everyone
Всем привет, всем привет
We're out on the front steps,
Мы стоим на крыльце,
We're here just for fun
Мы здесь просто для развлечения
Here's to all a good New Year
Желаю всем хорошего Нового года
And a long lasting light
И продолжительный свет
Hello to your family, hello all hello
Привет твоей семье, привет всем, привет
My my what a dark day it was
Боже мой, какой это был мрачный день
Oh well I guess they say
Ну что ж, я думаю, они говорят
We're better of because
Мы лучше, потому что
Long days and longer nights
Долгие дни и еще более длинные ночи
Highways and fluorescent lights
Шоссе и люминесцентные лампы
But there'll be some
Но там будут какие-то
Money we can split up between us
Деньги, которые мы можем разделить между собой
And there's gonna be some
И там будет немного
Christmas, just wait and you'll see us
Рождество, просто подожди, и ты увидишь нас
All in together, singing sweet songs of joy
Все вместе, поющие сладкие песни радости
La la la la oh boy
Ла-ла-ла-ла, о боже
Hello everybody, hello everyone
Всем привет, всем привет
We finally made it, we're finally home
Мы наконец-то добрались, мы наконец-то дома
Here's to all a good New Year
Желаю всем хорошего Нового года
And a long lasting light
И продолжительный свет
Hello everybody, hello and goodnight
Всем привет, здравствуйте и спокойной ночи
Ah Hello everybody, hello everyone
Ах, всем привет, всем привет
We're in from disaster
Мы спасаемся от катастрофы
We're in from the run
Мы вернулись с пробежки
Seems like years since we set out
Кажется, прошли годы с тех пор, как мы отправились в путь
But this work has just begun
Но эта работа только началась
Hello everybody, hello everyone
Всем привет, всем привет
Hello everybody, hello everyone
Всем привет, всем привет





Writer(s): Charles Stephens Iii, Aaron Jenkins, Jarren Benton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.