Driftwood - Hello - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Driftwood - Hello




Hello
Привет
Hello Everybody, hello everyone
Привет всем, привет всем,
We're in from disaster,
Мы вернулись после катастрофы,
We're in from the run
Мы в бегах.
Seems like years since we
Кажется, прошли годы с тех пор, как мы
Set out but this work's just begun
Отправились в путь, но эта работа только началась.
Hello to our good friends,
Приветствую наших добрых друзей,
Hello everyone
Привет всем.
The changes we're seeing,
Перемены, которые мы видим,
The faces we know
Лица, которые мы знаем,
Get thrown into the
Бросаются в
Tumbler and back unrecognizable
Стакан и обратно неузнаваемыми.
And there's nothing to cling
И не за что цепляться,
To when they don't undеrstand
Когда они не понимают,
That this person
Что этот человек,
I'm being might be morе than I am
Которым я являюсь, может быть чем-то большим, чем я есть.
And I know it's not selfish or
И я знаю, что это не эгоистично или
Hollow or greedy when you
Пусто или жадно, когда ты
Follow your heart down
Следуешь за своим сердцем,
Through the weeds
Сквозь сорняки.
But I'm through with
Но я покончил с
Trying to explain to myself
Попытками объяснить себе,
What I've been living for
Ради чего я жил.
Who even cares about it anymore?
Кого это вообще волнует?
Hello everybody, hello everyone
Привет всем, привет всем,
We're out on the front steps,
Мы вышли на крыльцо,
We're here just for fun
Мы здесь просто ради удовольствия.
Here's to all a good New Year
За новый год для всех
And a long lasting light
И долгий свет.
Hello to your family, hello all hello
Привет твоей семье, привет всем, привет.
My my what a dark day it was
Боже мой, какой это был темный день.
Oh well I guess they say
Ну что ж, думаю, говорят,
We're better of because
Нам лучше, потому что
Long days and longer nights
Долгие дни и еще более долгие ночи,
Highways and fluorescent lights
Шоссе и люминесцентные огни.
But there'll be some
Но будут какие-то
Money we can split up between us
Деньги, которые мы сможем поделить между собой,
And there's gonna be some
И будет какое-то
Christmas, just wait and you'll see us
Рождество, подожди и ты увидишь нас
All in together, singing sweet songs of joy
Всех вместе, поющих сладкие песни радости.
La la la la oh boy
Ла-ла-ла, о, мальчик.
Hello everybody, hello everyone
Привет всем, привет всем,
We finally made it, we're finally home
Мы наконец-то добрались, мы наконец-то дома.
Here's to all a good New Year
За новый год для всех
And a long lasting light
И долгий свет.
Hello everybody, hello and goodnight
Привет всем, привет и спокойной ночи.
Ah Hello everybody, hello everyone
А, привет всем, привет всем,
We're in from disaster
Мы вернулись после катастрофы,
We're in from the run
Мы в бегах.
Seems like years since we set out
Кажется, прошли годы с тех пор, как мы отправились в путь,
But this work has just begun
Но эта работа только началась.
Hello everybody, hello everyone
Привет всем, привет всем.
Hello everybody, hello everyone
Привет всем, привет всем.





Writer(s): Charles Stephens Iii, Aaron Jenkins, Jarren Benton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.