Paroles et traduction Drik Barbosa - Até o Amanhecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até o Amanhecer
Until Dawn
Fiz
essa
música
pra
te
surpreender
I
made
this
music
to
surprise
you
Seu
beijo
é
doce
e
se
não
fosse
era
mais
fácil
pra
esquecer
Your
kiss
is
sweet,
and
if
it
wasn't,
it
would
be
easier
to
forget
Tira
uma
dúvida
do
que
eu
caso
em
você
Clear
my
doubt
about
what
I
love
about
you
Nós
dois
sem
ar,
na
pele,
no
olhar
The
two
of
us
breathless,
on
your
skin,
in
your
gaze
Me
segue
que
eu
mostro
como
fazer
Follow
me,
and
I'll
show
you
how
it's
done
Tão
bom
é
se
entregar,
sem
medo
de
sofrer
It's
so
good
to
give
yourself
up,
without
fear
of
suffering
As
consequências,
risco
eu
posso
correr
The
consequences,
I
can
take
the
risk
Se
for
pra
acordar,
do
meu
lado
te
ter
If
it's
to
wake
up
and
have
you
by
my
side
Quando
eu
percebo
já
tô
na
sua,
sou
toda
sua,
baby
(Baby)
When
I
realize
I'm
already
in
your
arms,
I'm
all
yours,
baby
(baby)
Vem
me
visitar
pra
gente
se
perder
Come
and
visit
me
so
we
can
get
lost
Na
troca
de
olhar,
quero
sentir
você
In
the
exchange
of
glances,
I
want
to
feel
you
Me
beija
mais,
não
pensa
Kiss
me
more,
don't
think
Me
beija
mais,
me
beija
Kiss
me
more,
kiss
me
Me
beija
mais,
eu
quero
mais
até
amanhecer
Kiss
me
more,
I
want
more
until
dawn
Três
da
manhã
acordada,
love
songs
no
play
Three
in
the
morning,
awake,
love
songs
on
play
Any
time,
any
place
e
′cê
sabe
bem
Any
time,
any
place,
and
you
know
it
well
Como
me
fazer
querer
replay
How
to
make
me
want
a
replay
Sou
durona,
me
testa,
me
ganha
I'm
tough,
test
me,
win
me
Sou
Dina
Di
injustiça
poética
I'm
Dina
Di,
poetic
injustice
Vem
com
a
promessa
de
toda
noite
ser
meu
rei
Come
with
the
promise
of
being
my
king
every
night
Passo
a
passo
sutilmente
te
conquistei
Step
by
step,
I
subtly
conquered
you
É
quente,
energia
na
gente
It's
hot,
energy
between
us
Sente
na
pulsação,
vivo
cada
instante
sem
tensão
Feel
the
pulse,
I
live
every
moment
without
tension
Não
demora,
tô
na
intenção,
ou
na
mão,
no
calor
Don't
delay,
I'm
ready,
or
in
your
hand,
in
the
heat
Coração
gamou
e
já
quer
seu
amor
My
heart
fell
for
you,
and
now
it
wants
your
love
Por
enquanto
me
contento
só
com
a
sua
presença
For
now,
I'm
content
with
just
your
presence
O
resto
é
confiar
no
tempo
e
ter
paciência
The
rest
is
to
trust
in
time
and
be
patient
Difícil
quando
seu
cheiro
já
não
sai
de
mim,
não
sai
It's
hard
when
your
scent
won't
leave
me
alone,
it
won't
leave
Diz
que
tá
a
fim
de
ficar
aqui
o
fim
de
semana
inteiro
You
say
you
want
to
stay
here
all
weekend
Mas
no
fim
tem
que
ir
But
in
the
end,
you
have
to
go
Quanto
a
noite
cai,
não
respondo
por
mim
When
night
falls,
I'm
not
responsible
for
myself
Só
querendo
seu
beijo
I
just
want
your
kiss
Em
qualquer
hora,
em
qualquer
lugar
Anytime,
anywhere
Conto
as
horas
pra
te
encontrar
I
count
the
hours
until
I
find
you
Em
qualquer
hora,
em
qualquer
lugar
Anytime,
anywhere
Ser
sua
rainha
se
você
deixar
To
be
your
queen,
if
you
let
me
Que
beijo
bom,
que
beijo
bom
What
a
good
kiss,
what
a
good
kiss
Em
qualquer
hora,
em
qualquer
lugar
Anytime,
anywhere
Conto
as
horas
pra
te
encontrar
I
count
the
hours
until
I
find
you
Ser
sua
rainha
se
você
deixar
To
be
your
queen,
if
you
let
me
Que
beijo
bom,
que
beijo
bom
What
a
good
kiss,
what
a
good
kiss
Vem
me
visitar
pra
gente
se
perder
Come
and
visit
me
so
we
can
get
lost
Na
troca
de
olhar,
quero
sentir
você
In
the
exchange
of
glances,
I
want
to
feel
you
Me
beija
mais,
não
pensa
Kiss
me
more,
don't
think
Me
beija
mais,
me
beija
Kiss
me
more,
kiss
me
Me
beija
mais,
eu
quero
mais
até
amanhecer
Kiss
me
more,
I
want
more
until
dawn
Vem
me
visitar
pra
gente
se
perder
Come
and
visit
me
so
we
can
get
lost
Na
troca
de
olhar,
quero
sentir
você
In
the
exchange
of
glances,
I
want
to
feel
you
Me
beija
mais,
não
pensa
Kiss
me
more,
don't
think
Me
beija
mais,
me
beija
Kiss
me
more,
kiss
me
Me
beija
mais,
eu
quero
mais
até
amanhecer
Kiss
me
more,
I
want
more
until
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drik Barbosa, Sorry Drummer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.