Drik Barbosa - Sonhando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Drik Barbosa - Sonhando




Sonhando
Dreaming
Eu sou um pequeno sonho de quebrada
I'm a little dream from the slums
Roda de rima, eu e as mina na calçada
Circle of rhymes, me and the girls on the sidewalk
Madrugada gelada na escala na calada
Cold dawn on the scale in the quiet
Como o livro diz: "Um dia algo vem do nada"
As the book says: "One day something comes from nothing"
Cortei o céu voando como fada
I cut through the sky flying like a fairy
E quem me leva é essa língua afiada, skr
And who takes me is this sharp tongue, skr
Mente blindada, taça brindada
Armored mind, toasted goblet
É Vans, Adidas, Nike, na dúvida pega um de cada
It's Vans, Adidas, Nike, when in doubt get one of each
Da fome pra geladeira lotada
From hunger to a full fridge
E os mano ainda diz que as mina rima nada
And the guys still say that girls can't rhyme
Meu camarada, sua mente obsoleta, atrasada
My comrade, your mind is obsolete, outdated
Pela minha caneta foi aposentada
By my pen it was retired
Eu agradeço por aqui
I'm grateful to be here
Valeu Gizza, Dina Di, Sharylaine, Rubia MC
Thanks Gizza, Dina Di, Sharylaine, Rubia MC
Kmilla CDD, Stefani, Cris MC
Kmilla CDD, Stefani, Cris MC
Atitude feminina, salve Negra Li
Female attitude, bless Negra Li
Tem dias que eu penso que eu sonhando
There are days when I think I'm dreaming
Vendo tudo isso que eu ando vivendo
Seeing all this that I'm living
É tenso, mas Exu vai me guiando
It's tough, but Exu guides me
Vou compartilhando e aprendendo
I'm sharing and learning
Sério, as veiz eu penso que eu sonhando
Seriously, sometimes I think I'm dreaming
Que eu sonhando, que eu sonhando
That I'm dreaming, that I'm dreaming
Determinação pra chegar onde sonhei
Determination to get where I dreamed
Munição vai ter de sobra se as minas resolver juntar
There will be plenty of ammunition if the girls decide to get together
Eu aprendi com as mais bravona
I learned from the bravest
Que nenhum otário vai me por na lona
That no idiot will put me on the canvas
Essa é a vitória das mina e das mona
This is the victory of the girls and the ladies
Fiquei pensando nisso em Barcelona
I kept thinking about this in Barcelona
Pensei nos busão, pedindo carona
I thought about the buses, hitchhiking
Tristeza, sério, uma miséria que impressiona
Sadness, really, a misery that is impressive
[?] meu talento, vivenciar momento
[?] my talent, to experience the moment
Diferente envolvimento tipo MC Loma
Different involvement like MC Loma
Dito o ritmo da noite, tipo Corona
I say the rhythm of the night, I'm like Corona
Frustrando de Lisboa quem me quis chorona
Frustrating from Lisbon who wanted me to cry
Orgulho da família, tipo diploma
Family pride, I'm like a diploma
Deixa a vida vir selvagem que a gente doma
Let life come wild that we tame
Eu agradeço por aqui
I'm grateful to be here
Valeu Gizza, Dina Di, Sharylaine, Rubia MC
Thanks Gizza, Dina Di, Sharylaine, Rubia MC
Kmilla CDD, Stefani, Cris MC
Kmilla CDD, Stefani, Cris MC
Atitude feminina, salve Negra Li
Female attitude, bless Negra Li
Tem dias que eu penso que eu sonhando
There are days when I think I'm dreaming
Vendo tudo isso que eu ando vivendo
Seeing all this that I'm living
É tenso, mas Exu vai me guiando
It's tough, but Exu guides me
Vou compartilhando e aprendendo
I'm sharing and learning
Sério, as veiz eu penso que eu sonhando
Seriously, sometimes I think I'm dreaming
Que eu sonhando, que eu sonhando
That I'm dreaming, that I'm dreaming
Canto pra me libertar
I sing to set myself free
Ritmo e poesia
Rhythm and poetry
sou rainha mesmo que não veja a coroa
I'm already a queen even if you don't see the crown
Isso memo, me chame de afrontamento
That's right, call me affront





Writer(s): Emicida, Grou, Wesley Camilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.