Paroles et traduction Drik Barbosa - Quem Tem Joga (feat. Glória Groove & Karol Conká)
Quem Tem Joga (feat. Glória Groove & Karol Conká)
Who Has It Plays (feat. Gloria Groove & Karol Conká)
Que
beat
é
esse?
What
beat
is
this?
Com
esse
cabelo,
com
essa
cor
With
this
hair,
with
this
color
E
com
essa
roupa,
meu
amor
And
with
this
outfit,
my
love
Com
esse
cabelo,
com
essa
cor
With
this
hair,
with
this
color
E
com
essa
roupa,
meu
amor
And
with
this
outfit,
my
love
Com
esse
cabelo,
com
essa
cor
With
this
hair,
with
this
color
E
com
essa
roupa,
meu
amor
And
with
this
outfit,
my
love
Com
esse
cabelo,
com
essa
cor
With
this
hair,
with
this
color
E
com
essa
roupa,
meu
amor
And
with
this
outfit,
my
love
A
tabaca
no
chão
(Chão)
The
tobacco
on
the
floor
(Floor)
A
tabaca
no
chão
(Chão)
The
tobacco
on
the
floor
(Floor)
Quem
tem
joga
(Joga)
Who
has
it
plays
(Plays)
Quem
tem
joga
(Joga)
Who
has
it
plays
(Plays)
Let's
go,
miga!
Let's
go,
girl!
Essas
mina
é
monstra
These
girls
are
monsters
O
terror
do
baile
chegou
e
tá
pronta
The
terror
of
the
party
has
arrived
and
is
ready
Respeita
e
nem
encosta
Respect
and
don't
even
touch
Se
eu
desço
e
se
subo
não
é
da
sua
conta
If
I
go
down
and
up,
it's
none
of
your
business
Essas
mina
é
monstra
These
girls
are
monsters
O
terror
do
baile
chegou
e
tá
pronta
The
terror
of
the
party
has
arrived
and
is
ready
Respeita
e
nem
encosta
Respect
and
don't
even
touch
Se
eu
desço
e
se
subo
não
é
da
sua
conta
If
I
go
down
and
up,
it's
none
of
your
business
Quem
tem
joga,
vem
(Quem
tem,
joga)
Who
has
it
plays,
come
(Who
has
it,
plays)
Quem
tem
joga,
vem
(Quem
tem,
joga)
Who
has
it
plays,
come
(Who
has
it,
plays)
Quem
tem
joga,
vem
(Quem
tem,
joga)
Who
has
it
plays,
come
(Who
has
it,
plays)
Gloria
Groove
Gloria
Groove
Yo,
Drik,
Drik
Yo,
Drik,
Drik
Pode
falar
tudo,
mana,
passa
a
fita
You
can
say
everything,
girl,
pass
the
tape
Se
tu
me
chamar,
eu
vou
cair
na
pista
If
you
call
me,
I'll
fall
on
the
dance
floor
Se
colou
a
Karol,
eu
grito:
Mamacita
If
Karol
joined,
I'll
scream:
Mamacita
Quem
tem
joga
Who
has
it
plays
Não
passa
a
vontade,
só
desenrola
Don't
just
want
it,
just
unroll
it
Não
quero
maldade,
quero
marola
I
don't
want
evil,
I
want
a
high
Eu
quero
um
banquete
de
rala
e
rola
I
want
a
feast
of
rubbing
and
rolling
Eu
como
de
tudo,
eu
não
vou
embora
I
eat
everything,
I'm
not
leaving
E
cê
pode
pá,
quero
ver
colar
And
you
can,
let's
see
you
stick
Quero
viajar
o
mundo
com
a
lace
na
cabeça
I
want
to
travel
the
world
with
the
lace
on
my
head
Quero
ser
a
pá,
ser
a
trapstar
I
want
to
be
the
one,
be
the
trapstar
Que
os
puto
não
entende,
mas
não
tira
da
cabeça
That
the
dudes
don't
understand,
but
can't
get
it
out
of
their
heads
Aposte
suas
fichas
em
mim
e
veja
um
legado
nascendo
Bet
your
chips
on
me
and
see
a
legacy
being
born
Quem
tem
disposição
vai
jogar,
quem
não
tem
Who
has
the
disposition
will
play,
who
doesn't
Bom,
eu
só
lamento
Well,
I'm
just
sorry
Hahahahaha,
e
aí,
Drik
Barbosa?
Hahahahaha,
what's
up,
Drik
Barbosa?
É
sempre
bom,
quem
joga
tem
It's
always
good,
who
plays
has
Se
tem
vivência
atitude,
vem
If
you
have
experience
and
attitude,
come
Quem
se
limita
não
dorme
bem
Those
who
limit
themselves
don't
sleep
well
Minha
liberdade
não
vivo
sem
My
freedom
I
can't
live
without
Não
vivo
sem,
já
te
falei
I
can't
live
without
it,
I
already
told
you
É
que
eu
penso
além
It's
just
that
I
think
beyond
Sem
tempo
desperdiçado
No
time
wasted
Tô
bem
resolvida,
não
tem
pra
ninguém
I'm
well
resolved,
there's
no
one
else
Bum
party
bum
bumbum,
bum
party
bumbum
bye
Bum
party
bum
bumbum,
bum
party
bumbum
bye
Sensação
da
nação
que
não
tem
noção
das
cores
que
traz
Sensation
of
the
nation
that
has
no
notion
of
the
colors
it
brings
Com
esse
cabelo
bom,
um
sorriso
que
atrai
With
this
good
hair,
a
smile
that
attracts
Resistência
é
meu
dom
então
ouve
esse
som
Resistance
is
my
gift
so
listen
to
this
sound
Se
quiser
pede
mais
If
you
want
more,
ask
for
more
É
o
pente,
é
o
pente
garfo
It's
the
comb,
it's
the
afro
comb
Black
power
nosso
Black
power
is
ours
Mulher
preta,
mudo
o
mundo
Black
woman,
I
change
the
world
Com
a
caneta
sou
With
the
pen
I
am
Furacão
2000
volts,
Pantera
Negra
Hurricane
2000
volts,
Black
Panther
Com
a
sagacidade
que
a
Shuri
tem
With
the
sagacity
that
Shuri
has
Corto
falsidade
igual
Shuriken
I
cut
falsehood
like
Shuriken
Botei
cor
na
cabeça
do
gueto
I
put
color
in
the
ghetto's
head
Que
nem
Ariel
Barbeiro,
só
joga
quem
tem
Like
Ariel
Barbeiro,
only
those
who
have
it
play
Pode
pá,
meu
corpo,
meu
templo,
amor
You
can,
my
body,
my
temple,
love
Poder
pra
nós,
pra
eles
senso
Power
for
us,
for
them
sense
No
meu
baile
pra
entrar
pede
permissão
In
my
party
to
enter
ask
for
permission
Pra
tocar
tem
que
ter
minha
bênção,
pô
To
play
you
have
to
have
my
blessing,
man
Abusadamente
me
querendo
bem
Absurdly
wanting
me
well
Embrazo
sua
mente,
meu
bonde
também
I
embrace
your
mind,
my
crew
too
As
braba
colou
The
badass
girls
arrived
Avisa
o
Marcinho
que
as
glamourosa
chegô
Tell
Marcinho
that
the
glamorous
girls
have
arrived
Essas
mina
é
monstra
These
girls
are
monsters
O
terror
do
baile
chegou
e
tá
pronta
The
terror
of
the
party
has
arrived
and
is
ready
Respeita
e
nem
encosta
Respect
and
don't
even
touch
Se
eu
desço
e
se
subo
não
é
da
sua
conta
If
I
go
down
and
up,
it's
none
of
your
business
Essas
mina
é
monstra
These
girls
are
monsters
O
terror
do
baile
chegou
e
tá
pronta
The
terror
of
the
party
has
arrived
and
is
ready
Respeita
e
nem
encosta
Respect
and
don't
even
touch
Se
eu
desço
e
se
subo
não
é
da
sua
conta
If
I
go
down
and
up,
it's
none
of
your
business
Quem
tem
joga,
vem
(Quem
tem,
joga)
Who
has
it
plays,
come
(Who
has
it,
plays)
Quem
tem
joga,
vem
(Quem
tem,
joga)
Who
has
it
plays,
come
(Who
has
it,
plays)
Quem
tem
joga,
vem
(Quem
tem,
joga)
Who
has
it
plays,
come
(Who
has
it,
plays)
Quem
tem
joga...
Who
has
it
plays...
Joga,
joga,
joga,
joga
Plays,
plays,
plays,
plays
Bumbum
no
chão
Booty
on
the
floor
Joga,
joga,
joga,
joga
Plays,
plays,
plays,
plays
Bumbum
no
chão
Booty
on
the
floor
Joga,
joga,
joga,
joga
Plays,
plays,
plays,
plays
Bumbum
no
chão
Booty
on
the
floor
Joga,
joga,
joga,
joga
Plays,
plays,
plays,
plays
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
on
the
floor,
go
on
the
floor
Vai
no
chão,
chão,
chão
Go
on
the
floor,
floor,
floor
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
on
the
floor,
go
on
the
floor
Vai
no
chão,
chão,
chão
Go
on
the
floor,
floor,
floor
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
on
the
floor,
go
on
the
floor
Vai
no
chão,
chão,
chão
Go
on
the
floor,
floor,
floor
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
on
the
floor,
go
on
the
floor
No
chão,
chão
On
the
floor,
floor
Joga
que
joga
que
joga
que
Plays
that
plays
that
plays
that
Joga
que
joga
que
joga
que
Plays
that
plays
that
plays
that
Joga
que
joga
que
joga
que
Plays
that
plays
that
plays
that
Joga
que
joga
que
joga
que
Plays
that
plays
that
plays
that
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
on
the
floor,
go
on
the
floor
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
on
the
floor,
go
on
the
floor
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
on
the
floor,
go
on
the
floor
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
on
the
floor,
go
on
the
floor
Ui,
quem
tem
joga
Ui,
who
has
it
plays
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emicida, Karoline Dos Santos De Oliveira, Gloria Groove, Drik Barbosa, Grou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.