Paroles et traduction Drik Barbosa - Corda Bamba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corda Bamba
Натянутый канат
Sobrevivo
no
inferno
tipo
racionais
Выживаю
в
аду,
словно
Racionais
Onde
problemas
são
reais
Где
проблемы
реальны
E
o
meu
caminho
é
uma
corda
bamba
И
мой
путь
– натянутый
канат
Aqui
ter
grana
ultrapassa
os
ideais
Здесь
деньги
важнее
идеалов
País
do
carnaval
e
o
meu
dia
a
dia
Страна
карнавала,
а
мои
будни
Não
termina
em
samba
Не
заканчиваются
самбой
Cansada
dessa
trama
de
me
sentir
na
encolha
Устала
от
этой
драмы,
от
чувства
безысходности
De
só
ter
uma
escolha
porque
o
dever
me
chama
От
того,
что
есть
только
один
выбор,
потому
что
долг
зовет
Minha
missão
é
ampla
eu
sempre
penso
em
tudo
Моя
миссия
обширна,
я
всегда
думаю
обо
всем
Tô
carregando
o
mundo
e
o
mundo
tá
em
chamas
Я
несу
мир
на
своих
плечах,
а
мир
в
огне
Eu
vejo
a
dor
e
a
ganância
tomar
conta
Я
вижу,
как
боль
и
жадность
берут
верх
Egoísmo
tira
onda
desse
mar
de
dor
Эгоизм
наслаждается
этим
морем
боли
Sinto
intensamente
essa
dor
que
me
detona
Я
остро
чувствую
эту
боль,
которая
меня
разрушает
E
o
abraço
de
quem
amo
é
do
pensador
А
объятия
любимых
– как
слова
Пенсадора
É
muito
peso
nesse
caminhar
Так
тяжело
идти
этим
путем
Já
que
a
justiça
tá
em
coma
Ведь
правосудие
в
коме
Sinto
a
revolta
querem
me
testar
Чувствую
гнев,
они
хотят
меня
испытать
Meu
bom
caráter
cês
não
toma
Мой
добрый
нрав
вам
не
сломить
Cês
querem
guerra,
e
eu
tô
pra
lutar
Вы
хотите
войны,
и
я
готова
сражаться
Guerreira
nessa
corda
bamba
Воительница
на
этом
натянутом
канате
Sei
que
a
vitória
um
dia
vai
chegar
Знаю,
победа
однажды
придет
Tô
na
missão
nessa
esperança
Я
на
задании,
с
этой
надеждой
Ei,
toda
essa
guerra
não
me
deixa
em
paz
Эй,
вся
эта
война
не
дает
мне
покоя
Não
me
deixa
em
paz,
não
me
deixa
em
paz
Не
дает
мне
покоя,
не
дает
мне
покоя
Toda
essa
guerra
não
me
deixa
em
paz
Вся
эта
война
не
дает
мне
покоя
Não
me
deixa
em
paz,
não
me
deixa
em
paz
Не
дает
мне
покоя,
не
дает
мне
покоя
Daria
um
filme,
mas
na
real
a
arma
atira
de
verdade
Получился
бы
фильм,
но
на
самом
деле
оружие
стреляет
по-настоящему
A
bala
mata
de
verdade
Пуля
убивает
по-настоящему
O
sangue
inunda
essa
cidade
toda
Кровь
заливает
весь
этот
город
Sampa
onde
só
bairro
é
liberdade
Сан-Паулу,
где
только
район
Либердаде
O
paraíso
é
conseguir
dormir
uma
noite
toda
Рай
– это
проспать
всю
ночь
Sampa
onde
coragem
não
é
escolha,
não
Сан-Паулу,
где
мужество
– не
выбор,
нет
Se
você
não
olhar
pra
frente
Если
ты
не
будешь
смотреть
вперед
Jão,
seus
medos
te
devorarão
Твои
страхи
поглотят
тебя
De
onde
as
chances
são
menores,
vaidade
que
consomem
Откуда
меньше
всего
шансов,
тщеславие,
которое
пожирает
Governantes
se
corrompem
por
pura
ambição
Правители
коррумпированы
чистым
честолюбием
Sinto
a
pressão
de
ser
honesta
Чувствую
давление
от
того,
что
я
честна
Violência
assusta
depressão
que
me
cerca
Насилие
пугает,
депрессия
окружает
меня
E
eu
correndo
dela,
dos
haters
que
destesta
И
я
бегу
от
нее,
от
ненавистников,
которые
ненавидят
E
tem
toda
essa
culpa
que
as
vezes
me
derruba
И
есть
вся
эта
вина,
которая
иногда
меня
подводит
Mas
o
amor
impera
Но
любовь
побеждает
A
mente
cansa,
as
contas
chega
Разум
устает,
счета
приходят
E
pra
ter
comida
na
mesa
И
чтобы
на
столе
была
еда
Tô
enfrentando
a
peleja,
cansaço
na
lida
Я
принимаю
бой,
усталость
в
борьбе
E
se
eu
tenho
uma
certeza
é
que
eu
vou
virar
essa
mesa
И
если
я
в
чем-то
уверена,
так
это
в
том,
что
я
переверну
этот
стол
Vou
sentido
glória
com
passagem
só
de
ida
Я
чувствую
славу,
билет
только
в
один
конец
Por
isso
eu
vivo
alerta,
equilíbriotopia
Поэтому
я
живу
настороже,
равновесие-утопия
Raiva
que
contagia,
revolta
minha
agonia
Ярость,
которая
заражает,
восстание,
моя
агония
Tô
pela
minha
família
e
a
segurança
dela
Я
за
свою
семью
и
ее
безопасность
Enfrento
essa
guerra
pra
ter
a
paz
um
dia
Я
веду
эту
войну,
чтобы
однажды
обрести
мир
Eu
vejo
a
dor
e
a
ganância
tomar
conta
Я
вижу,
как
боль
и
жадность
берут
верх
Egoísmo
tira
onda
desse
mar
de
dor
Эгоизм
наслаждается
этим
морем
боли
Sinto
intensamente
essa
dor
que
me
detona
Я
остро
чувствую
эту
боль,
которая
меня
разрушает
E
o
abraço
de
quem
amo
é
compensador
А
объятия
любимых
– мое
вознаграждение
É
muito
peso
nesse
caminhar
Так
тяжело
идти
этим
путем
Já
que
a
justiça
tá
em
coma
Ведь
правосудие
в
коме
Sinto
a
revolta,
querem
me
testar
Чувствую
гнев,
они
хотят
меня
испытать
Meu
bom
caráter
cês
não
toma
Мой
добрый
нрав
вам
не
сломить
Cês
querem
guerra,
e
eu
tô
pra
lutar
Вы
хотите
войны,
и
я
готова
сражаться
Guerreira
nessa
corda
bamba
Воительница
на
этом
натянутом
канате
Sei
que
a
vitória
um
dia
vai
chegar
Знаю,
победа
однажды
придет
Tô
na
missão
nessa
esperança
Я
на
задании,
с
этой
надеждой
Toda
essa
guerra
não
me
deixa
em
paz
Вся
эта
война
не
дает
мне
покоя
Não
me
deixa
em
paz,
não
me
deixa
em
paz
Не
дает
мне
покоя,
не
дает
мне
покоя
Toda
essa
guerra
não
me
deixa
em
paz
Вся
эта
война
не
дает
мне
покоя
Não
me
deixa
em
paz,
não
me
deixa
em
paz
Не
дает
мне
покоя,
не
дает
мне
покоя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriana Barbosa De Souza, Guilherme Garbato, Gustavo Garbato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.