Paroles et traduction Drill - Vrhovi in Prepadi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srce
bije
mi
kot
boben
iz
tribune,
ne
preda
se
Мое
сердце
стучит,
как
барабан
с
трибуны,
оно
не
сдается.
Not
v
meni
ogenj
je,
ki
nikoli
ne
ugasne
Во
мне
горит
огонь,
который
никогда
не
гаснет.
In
če
kdaj
se
padel
dol
na
tla
sem
znal
pobrat
se
И
если
я
когда-нибудь
упаду
на
землю,
я
знаю,
как
это
сделать.
Kje
ste
bli
ko
komaj
sem
za
hrano
zbral
kovance
Где
ты
был
бли
когда
я
еле
собирал
монеты
на
еду
Hotel
sem
uspet,
dal
vse
in
vse
bi
dal
spet
Я
хотел
добиться
успеха,
отдавал
все
и
отдам
все
снова.
Če
bi
lahko
čas
prevrtel
kot
kazalce
Если
бы
я
мог
перемотать
время
назад,
как
стрелки.
To
sem
sam
ustvaril,
hotel
zmago
maj
poraze
Я
создал
это
сам,
хотел
победить
майские
поражения.
Že
kot
mali
sem
si
rekel
naj
to
čas
pokaže
Когда
я
был
ребенком,
я
сказал
себе
в
тот
раз:
Tudi
ko
je
težko,
tudi
ko
mam
slabe
karte
Даже
когда
мне
тяжело,
даже
когда
у
меня
плохие
карты.
In
vsak
nabrušen
diamant
je
najprej
blaten
И
каждый
заостренный
Алмаз
сначала
мутен.
Lajf
je
ta
prekratek,
da
bi
s
časom
bil
potraten
Она
слишком
коротка,
чтобы
тратить
ее
впустую.
Pusti
naj
ojača
te
to
kar
ne
pokonča
te
Позволь
себе
укрепиться
тем,
что
не
разрушает
тебя.
Ker
nebo
je
meja,
živi
naj
ta
moja
ideja
Поскольку
небо-это
предел,
пусть
живет
моя
идея.
Un
ki
hotel
pit
mi
kri
bo
se
ne
bo
odžejal
Я
не
буду
пить
свою
кровь.
Zato
to
srce
pije
močno,
kot
ta
boben
iz
tribune
Поэтому
это
сердце
пьет
тяжело,
как
этот
барабан
с
трибун.
In
nikoli
ne
preda
se,
naj
sreča
spremlja
pogumne,
poj
И
никогда
не
сдавайся,
пусть
удача
сопутствует
храбрым,
пой.
Al
so
padci
al
vzponi,
vrhovi
al
prepadi
Есть
падения,
есть
взлеты,
есть
пики,
есть
пропасти.
Tudi
če
morje
je
nemirno,
sreča
je
na
strani
hrabrih
Даже
если
море
неспокойно,
удача
на
стороне
храбрых.
Eni
radi
vidli
bi
da
klonim,
ker
ne
upajo
si
sami
Некоторые
хотели
бы
видеть
меня
клонированным,
потому
что
они
не
осмеливаются
сделать
это
в
одиночку.
A
ne
morejo
me
zlomit,
nič
ne
more
me
ustavit,
sreča
je
na
strani
hrabrih
Но
им
меня
не
сломить,
ничто
меня
не
остановит,
удача
на
стороне
храбрых.
Čez
gore
in
doline
vodi
pot
do
zmag
Через
горы
и
долины
ведет
путь
к
победам.
Borba
spreminja
me
v
zver,
kot
da
sem
volkodlak
Борьба
превращает
меня
в
зверя,
словно
я
оборотень.
Moj
čas
prihaja
in
ta
ritem
je
njegov
korak
Мое
время
приближается,
и
этот
ритм
- его
шаг.
Pazim
na
kače
in
zvijače,
ker
je
tolko
cak
Я
высматриваю
змей
и
фокусы,
потому
что
это
так
похоже
на
Зака.
In
pripravljen
sem
za
to
v
ogenj
roko
dat
И
я
готов
к
этому
в
огненной
руке.
Vem
da
samo
vedno
boljši
bom
postopoma
Я
знаю,
что
постепенно
становлюсь
лучше.
Ni
čez
noč
nič,
noč
pa
polna
otrova
Нет
ничего
в
одночасье,
кроме
ночи,
полной
слез.
Kriva
pota
na
kira
nočem
odpotovat
Я
не
хочу
идти
к
Кире.
Preden
bom
truplo
za
zažgat
al
pa
pokopat
Прежде
чем
сжечь
тело,
я
его
похороню.
Pustil
rad
bi
tu
pečat,
ne
le
moj
komad
Я
хочу
оставить
здесь
свой
след,
а
не
только
свой.
Visoko
letam
in
vem
kako
je
globoko
past
Я
лечу
высоко
и
знаю,
что
такое
глубокая
ловушка.
A
roža
iz
betona
zmogla
je
pred
blokom
zrast
Цветок,
сделанный
из
бетона,
она
смогла
вырасти
до
блока.
Ker
usoden
ni
poraz,
uspeh
pa
ni
dokončen
Потому
что
фатальность-это
не
поражение,
но
и
успех
не
окончательный.
Jaz
pa
vedno
bolj
fokusiran
in
odločen
Я
становлюсь
все
более
сосредоточенным
и
решительным.
Za
mano
še
ena
neprespana
noč
je
Еще
одна
бессонная
ночь.
Ker
ne
mislim
čakat,
da
mi
pade
v
naročje
Я
не
хочу
ждать,
когда
он
упадет
в
мои
объятия.
Al
so
padci
al
vzponi,
vrhovi
al
prepadi
Есть
падения,
есть
взлеты,
есть
пики,
есть
пропасти.
Tudi
če
morje
je
nemirno,
sreča
je
na
strani
hrabrih
Даже
если
море
неспокойно,
удача
на
стороне
храбрых.
Eni
radi
vidli
bi
da
klonim,
ker
ne
upajo
si
sami
Некоторые
хотели
бы
видеть
меня
клонированным,
потому
что
они
не
осмеливаются
сделать
это
в
одиночку.
A
ne
morejo
me
zlomit,
nič
ne
more
me
ustavit,
sreča
je
na
strani
hrabrih
Но
им
меня
не
сломить,
ничто
меня
не
остановит,
удача
на
стороне
храбрых.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrej Bučar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.