Drilladeltoro - OBAMACARE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drilladeltoro - OBAMACARE




OBAMACARE
ОБАМАКЭА
Ugyanúgy megyek még tovább, ha minden megvan, ami kell
Я продолжу в том же духе, если у меня есть все, что нужно,
Ugyanúgy megyek még tovább, csak toro, nem Obama care
Я продолжу в том же духе, только торо, а не Обамакэа.
Sötét a szoba, félhomály, a sarokba dobva a tel
Темная комната, полумрак, телефон брошен в углу,
Sötét a szoba, félhomály, ez toro, nem Obama care
Темная комната, полумрак, это торо, а не Обамакэа.
Ugyanúgy megyek még tovább, mert nem csak magamat viszem
Я продолжу в том же духе, потому что не только себя несу,
Ugyanúgy megyek még tovább, csak toro, nem Obama care
Я продолжу в том же духе, только торо, а не Обамакэа.
Sötét a szoba, félhomály, a sarokba dobva a tel
Темная комната, полумрак, телефон брошен в углу,
Sötét a szoba, félhomály, ez toro, nem Obama care
Темная комната, полумрак, это торо, а не Обамакэа.
Aki közel van, az nem lehet még közelebb
Кто близок, тот не может быть еще ближе,
Gang gang - nem csak a vér kötelez
Gang gang - не только кровь обязывает.
Aki messze van, az nem is jöhet közelebb
Кто далеко, тот и не может приблизиться.
Nem kellett sohase kérni, hogy vetkőzzenek
Никогда не нужно было просить их раздеться.
Mindenesetre oda érte, ha olyan a segg
В любом случае, добрался до нее, если задница того стоит.
Mindenesetre oda érte, nem olyan nagy tett
В любом случае, добрался до нее, это не такой уж подвиг.
Nem Obama care, ez toro
Это не Обамакэа, это торо.
Honnan a J de forro
Откуда эта J такая горячая?
Folyasd a lét, ne spórolj
Плыви по течению, не экономь.
Fejedbe' még de jól szól
В голове это звучит очень даже неплохо.
Kimondva hát ez szar
Произнеся это вслух, понимаешь, какая это хрень.
Ezek itt mind szefósok
Все здесь - боссы.
Tubihoz kár a szóda
К косяку не нужна газировка.
Tesa én így melózok
Детка, я так работаю.
Nem lehet mindenki boldog
Не все могут быть счастливы.
Épphogy csak válaszolnak neked
Они тебе еле отвечают.
Én szellemet játszok folyton
Я постоянно играю в привидение.
Boooo
Бууу!
Ugyanúgy megyek még tovább, ha minden megvan, ami kell
Я продолжу в том же духе, если у меня есть все, что нужно,
Ugyanúgy megyek még tovább, csak toro, nem Obama care
Я продолжу в том же духе, только торо, а не Обамакэа.
Sötét a szoba, félhomály, a sarokba dobva a tel
Темная комната, полумрак, телефон брошен в углу,
Sötét a szoba, félhomály, ez toro, nem Obama care
Темная комната, полумрак, это торо, а не Обамакэа.
Ugyanúgy megyek még tovább, mert nem csak magamat viszem
Я продолжу в том же духе, потому что не только себя несу,
Ugyanúgy megyek még tovább, csak toro, nem Obama care
Я продолжу в том же духе, только торо, а не Обамакэа.
Sötét a szoba, félhomály, a sarokba dobva a tel
Темная комната, полумрак, телефон брошен в углу,
Sötét a szoba, félhomály, ez toro, nem Obama care
Темная комната, полумрак, это торо, а не Обамакэа.
Nem a pénz számít, az életvitel
Дело не в деньгах, а в образе жизни.
Nem érthetsz, hogyha nem élsz semmivel
Ты не поймешь, если ничем не живешь.
Nem érthetsz, hogyha nem élsz semmikor
Ты не поймешь, если никогда ничем не живешь.
Minden kis csicska beszél, nem tilos
Каждая мелочь говорит, это не запрещено.
Ugrálj, hogy láthatsz egy új korszakot
Прыгай, чтобы увидеть новую эпоху.
Most élitek, pedig fújoltatok
Сейчас мы элита, а вы освистывали нас.
Dzsoni instrura is fullost rakok
Я ставлю на полную мощность даже на инструментал Джонни.
Most nézitek, milyen súlyos szarok
Теперь смотрите, какие мы крутые парни.
Most élitek, pedig fújoltatok,
Сейчас мы элита, а вы освистывали нас,
Nem ettől az, de úton vagyok
Не от этого, но я на правильном пути.
Nektek a legjobb kell, ingyen a legjobb hely
Вам нужно самое лучшее, бесплатно, лучшее место,
Ingyen a legjobb koszt, aki nem ad, nem jófej
Бесплатно, лучшая еда, кто не дает - тот плохой.
Nektek a legjobb kell, ingyen a legjobb hely
Вам нужно самое лучшее, бесплатно, лучшее место,
Ingyen még levegő sincs, legalább ezt fogd fel
Бесплатно даже воздуха нет, по крайней мере, пойми это.
Ugyanúgy megyek még tovább, ha minden megvan, ami kell
Я продолжу в том же духе, если у меня есть все, что нужно,
Ugyanúgy megyek még tovább, csak toro, nem Obama care
Я продолжу в том же духе, только торо, а не Обамакэа.
Sötét a szoba, félhomály, a sarokba dobva a tel
Темная комната, полумрак, телефон брошен в углу,
Sötét a szoba, félhomály, ez toro, nem Obama care
Темная комната, полумрак, это торо, а не Обамакэа.
Ugyanúgy megyek még tovább, mert nem csak magamat viszem
Я продолжу в том же духе, потому что не только себя несу,
Ugyanúgy megyek még tovább, csak toro, nem Obama care
Я продолжу в том же духе, только торо, а не Обамакэа.
Sötét a szoba, félhomály, a sarokba dobva a tel
Темная комната, полумрак, телефон брошен в углу,
Sötét a szoba, félhomály, ez toro, nem Obama care
Темная комната, полумрак, это торо, а не Обамакэа.
Tesa én így, tesa én így
Детка, я такой, детка, я такой.





Writer(s): Márton Tóth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.