Paroles et traduction Drilladeltoro feat. MC Kemon - LANA
Pillanat
alatt,
pillanat
alatt,
egy
pillanat
alatt
In
a
moment,
in
a
moment,
in
a
moment
Pillanat
alatt,
egy
pillanat
alatt
In
a
moment,
in
a
moment
Egy
pillanat
alatt,
egy
pillanat
alatt,
egy
pillanat
alatt
In
a
moment,
in
a
moment,
in
a
moment
Egy
pillanat
alatt,
egy
pillanat
alatt
In
a
moment,
in
a
moment
Egy
pillanat
alatt,
egy
pillanat
alatt
In
a
moment,
in
a
moment
Minimum
a
top,
tesi
az
az
alap
Minimum
the
top,
it
makes
it
the
base
Egy
pillanat
alatt,
egy
pillanat
alatt
In
a
moment,
in
a
moment
Minimum
a
top,
semmi
se
azalatt
Minimum
the
top,
nothing
below
Egy
pillanat
alatt,
egy
pillanat
alatt
In
a
moment,
in
a
moment
Szett
olyan
friss,
nem
is
lenne
szabad
The
set
is
so
fresh,
it
shouldn't
even
be
allowed
Leizzad
a
cscsk
egy
pillanat
alatt
Your
scalp
starts
sweating
in
a
moment
Repül
az
a
skip
egy
pillanat
alatt
Those
rhymes
fly
by
in
a
moment
Új
szett
úgy
kell,
mint
a
falat
I
need
a
new
outfit
like
I
need
food
Pumpum
- nálatok
az
fapad
Plain
and
simple
- your
stuff
is
basic
Ott
legfeljebb
patak,
itt
a
Niagara
At
best
you
got
a
stream,
I
got
Niagara
Falls
Belülről
legalább,
mint
a
kirakata
At
least
on
the
inside,
like
a
shop
window
Nem
esek,
meg
kelek,
itt
stabil
a
talaj
I
don't
fall,
I
rise,
the
ground
is
stable
here
Megyek
- egy
pillanat
se,
ha
visz
a
radar
I
go
- not
a
moment
to
lose,
when
the
radar's
telling
me
to
Visszatér
a
balance
egy
pillanat
alatt
Balance
is
restored
in
a
moment
Tiszta,
hogy
a
fejekben
itt
tiszta
zavar
It's
clear
that
your
head's
a
total
mess
Slusszkulcs
kicsap
- ki
a
laza?
Ignition
key
comes
out
- who's
the
loser
now?
Bevadul
a
szitu
egy
pillanat
alatt
The
situation
gets
out
of
hand
in
a
moment
Nem
veszik
a
balance
egy
pillanatra
se
They
can't
find
their
balance
for
a
moment
Mindenemet
oda
érte
- van
az
a
segg
I
gave
it
my
all
for
that
- there's
that
ass
Bejön
a
haszon
is,
ha
nem
szar
a
matek
The
profit
comes
in
too,
if
the
math
ain't
crap
Bejön,
ha
nem
szar
a
matek
It
comes
in,
if
the
math
ain't
crap
Depis,
mint
a
Lana,
ha
elmarad
a
szex
Depressed
like
Lana,
when
the
sex
don't
happen
Az
nem
maradhat
el
That
can't
go
missing
Egy
pillanat
alatt,
egy
pillanat
alatt
In
a
moment,
in
a
moment
Minimum
a
top,
tesi
az
az
alap
Minimum
the
top,
it
makes
it
the
base
Egy
pillanat
alatt,
egy
pillanat
alatt
In
a
moment,
in
a
moment
Minimum
a
top,
semmi
se
azalatt
Minimum
the
top,
nothing
below
Egy
pillanat
alatt,
egy
pillanat
alatt
In
a
moment,
in
a
moment
Szett
olyan
friss,
nem
is
lenne
szabad
The
set
is
so
fresh,
it
shouldn't
even
be
allowed
Leizzad
a
cscsk
egy
pillanat
alatt
Your
scalp
starts
sweating
in
a
moment
Repül
az
a
skip
egy
pillanat
alatt
Those
rhymes
fly
by
in
a
moment
Pumpum
killa
az
igazi
nevem
My
real
name
is
Pumpum
killa
Alig
hiszem
el,
hogy
milyen
volt
a
hetem
I
can
hardly
believe
what
my
week
was
like
Igen
elismerem,
ez
csak
a
természetem,
Yes
I
admit,
it's
just
my
nature,
Hogy
remegjen
a
teste
mikor
beleteszem
To
make
your
body
tremble
when
I
put
it
in
Azt
mondja
ki
ne
vegyem,
és
maradjak
még
She
says
I
shouldn't
take
it
out,
and
to
stay
a
bit
longer
De
mindig
elfelejti,
hogy
én
nem
vagyok
babe
But
she
always
forgets
that
I'm
not
some
babe
Nekem
nem
az
a
tét,
nem
vagyok
tükörkép
That's
not
what
I'm
after,
I'm
not
a
mirror
image
Csak
addig
leszek
itt,
amíg
a
cigi
még
ég,
de
neki
sosem
elég
I'll
only
be
here
as
long
as
the
cigarette's
still
burning,
but
it's
never
enough
for
her
Egy
kör
neki
nulla
- minimum
három
kell
neki
fullra
One
round
is
nothing
to
her
- she
needs
at
least
three
to
fill
her
up
Egy-két-hára
hátra
is
dobja
One-two-three
and
she
throws
it
back
Folyik,
mint
a
csap,
de
még
szorosan
fogja
It
flows
like
a
faucet,
but
she
still
holds
it
tight
Újra
és
újra
- again
and
again
Again
and
again
- again
and
again
Buffalo
soldier
kemény,
mint
a
fém
Buffalo
soldier
tough
as
nails
Kemonster
egy
rém,
és
ezt
jól
tudja
Kemonster
is
a
nightmare,
and
you
know
it
well
Aztán
otthagyom
széthullva
Then
I
leave
you
shattered
Egy
pillanat
alatt,
egy
pillanat
alatt
In
a
moment,
in
a
moment
Minimum
a
top,
tesi
az
az
alap
Minimum
the
top,
it
makes
it
the
base
Egy
pillanat
alatt,
egy
pillanat
alatt
In
a
moment,
in
a
moment
Minimum
a
top,
semmi
se
azalatt
Minimum
the
top,
nothing
below
Egy
pillanat
alatt,
egy
pillanat
alatt
In
a
moment,
in
a
moment
Szett
olyan
friss,
nem
is
lenne
szabad
The
set
is
so
fresh,
it
shouldn't
even
be
allowed
Leizzad
a
cscsk
egy
pillanat
alatt
Your
scalp
starts
sweating
in
a
moment
Repül
az
a
skip
egy
pillanat
alatt
Those
rhymes
fly
by
in
a
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Márton Tóth
Album
NO LIMIT
date de sortie
07-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.