Drilladeltoro - KNH - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Drilladeltoro - KNH




KNH
Lass es nicht aus
Ki ne hagyd, ki ne hagyd
Lass es nicht aus, lass es nicht aus
Élőben nézd, ezt ki ne hagyd
Sieh es live an, lass es nicht aus
Minden más off, ezt ki ne hagyd
Alles andere ist aus, lass es nicht aus
Ki ne hagyd, ki ne hagyd
Lass es nicht aus, lass es nicht aus
Csak neked készül, ki ne hagyd
Es ist nur für dich, lass es nicht aus
A világ ég, ezt ki ne hagyd
Die Welt brennt, lass es nicht aus
Minden más off, ezt ki ne hagyd
Alles andere ist aus, lass es nicht aus
Mire vagy, mire vagy akkorára tesa mire vagy
Was bist du, was bist du so groß, Kleiner, was bist du
Valami ragadna - ki ne hagyd
Etwas würde kleben - lass es nicht aus
A világ ég, ezt ki ne hagyd
Die Welt brennt, lass es nicht aus
Mi ez a gép, ez miket ad? (Aknamezőn kúszunk)
Was ist das für eine Maschine, was gibt sie her? (Wir kriechen über ein Minenfeld)
Kicsi a tré, már siker az (Kevés a plusz súly)
Der Gewinn ist klein, schon ein Erfolg (Wenig Zusatzgewicht)
Csikorgó fék - mázli a faszt (Mindent megúszunk)
Quietschende Bremse - Glück, verdammt (Wir kommen mit allem davon)
Meglepetés az sose ér (Takarodj lúzer)
Überraschungen gibt es nie (Verschwinde, Loser)
Eped a nép a totemért - egyed a pénzt, nem fogy elég
Das Volk sehnt sich nach dem Totem - friss das Geld, es ist nie genug
Fura, hogy a csajod hogy benéz
Komisch, wie deine Freundin reinschaut
Ahogy nézem, nem lesz sok egyéb
So wie ich das sehe, wird es nicht viel anderes geben
Nálunk nem az a sok, ne várd, hogy behasalok
Bei uns ist das nicht viel, erwarte nicht, dass ich mich unterkriege
Nálunk nem az a pénz, a semmiért nyavalyogsz
Bei uns ist das kein Geld, du jammerst für nichts
Hosszú az éjjel - ha nagyon bújna már, hazatol
Die Nacht ist lang - wenn sie schon sehr kuscheln will, schick sie nach Hause
Tudja mit érek, tudja mit akar - ez az a kor
Sie weiß, was ich wert bin, sie weiß, was sie will - das ist das Zeitalter
A kaja méreg, az egó dagad - ez az a kor
Das Essen ist Gift, das Ego schwillt an - das ist das Zeitalter
Élőben nézheted, ahogy pusztul - ez az a kor
Du kannst live zusehen, wie es untergeht - das ist das Zeitalter
Ki ne hagyd, ki ne hagyd
Lass es nicht aus, lass es nicht aus
Élőben nézd, ezt ki ne hagyd
Sieh es live an, lass es nicht aus
Minden más off, ezt ki ne hagyd
Alles andere ist aus, lass es nicht aus
Ki ne hagyd, ki ne hagyd
Lass es nicht aus, lass es nicht aus
Csak neked készül, ki ne hagyd
Es ist nur für dich, lass es nicht aus
A világ ég, ezt ki ne hagyd
Die Welt brennt, lass es nicht aus
Minden más off, ezt ki ne hagyd
Alles andere ist aus, lass es nicht aus
Mire vagy, mire vagy akkorára tesa mire vagy
Was bist du, was bist du so groß, Kleiner, was bist du
Valami ragadna - ki ne hagyd
Etwas würde kleben - lass es nicht aus
A világ ég, ezt ki ne hagyd
Die Welt brennt, lass es nicht aus





Writer(s): Márton Tóth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.