Paroles et traduction Drillionaire feat. Noemi, Lazza & Tedua - PAROLE (feat. Noemi, Lazza, Tedua & Marracash)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PAROLE (feat. Noemi, Lazza, Tedua & Marracash)
СЛОВА (совместно с Noemi, Lazza, Tedua & Marracash)
Da
quando
sei
zero
a
quando
diventi
il
numero
uno
От
нуля
до
того
момента,
как
станешь
номером
один
Ho
sempre
guardato
con
ammirazione
chi
rimane
in
silenzio
Я
всегда
с
восхищением
смотрел
на
тех,
кто
хранит
молчание
Ho
imparato
ad
ascoltare
le
parole
non
dette
Я
научился
слушать
несказанные
слова
E
a
sputare
fuori
le
mie
quando
serve
И
выплевывать
свои,
когда
нужно
I
veri
numeri
dieci
non
sprecano
parole
Настоящие
десятки
не
тратят
слов
попусту
Sono
solo
parole
Это
всего
лишь
слова
Sono
solo
parole
Это
всего
лишь
слова
Sono
solo
parole
Это
всего
лишь
слова
Le
nostre
sono
solo
parole
Наши
– всего
лишь
слова
Sperare
che
domani
arrivi
in
fretta
e
che
svanisca
ogni
pensiero
Надеюсь,
что
завтра
наступит
быстро
и
все
мысли
развеются
Lasciare
che
lo
scorrere
del
tempo
renda
tutto
un
po'
più
chiaro
Позволить
течению
времени
сделать
все
немного
яснее
Perché
la
nostra
vita
in
fondo,
non
è
nient'altro
che
Потому
что
наша
жизнь,
в
конце
концов,
это
не
что
иное,
как
Un
attimo
eterno,
un
attimo,
tra
me
e
te
Вечный
миг,
миг
между
мной
и
тобой
Sono
solo
parole
Это
всего
лишь
слова
Sono
solo
parole,
le
nostre
Это
всего
лишь
слова,
наши
Sono
solo
parole
Это
всего
лишь
слова
Sono
solo
parole,
parole,
parole
Это
всего
лишь
слова,
слова,
слова
Sono
solo
parole
Это
всего
лишь
слова
Sono
solo
parole,
le
nostre
Это
всего
лишь
слова,
наши
Sono
solo
parole
Это
всего
лишь
слова
Sono
solo
parole,
parole,
parole,
parole
Это
всего
лишь
слова,
слова,
слова,
слова
Sono
solo
parole,
ma
se
le
accenno
mi
spari
Это
всего
лишь
слова,
но
если
я
их
произнесу,
ты
выстрелишь
Mi
lasci
un
buco
nel
cuore,
come
il
cartello
di
Cali
Оставишь
дыру
в
моем
сердце,
как
на
знаке
Кали
Anche
se
sono
l'opposto
di
quello
che
cerchi,
ti
prego
rimani
Даже
если
я
полная
противоположность
тому,
кого
ты
ищешь,
прошу,
останься
Sputami
il
veleno
addosso,
più
tardi
ti
piego
come
un
origami
Выплюнь
на
меня
свой
яд,
позже
я
сложу
тебя,
как
оригами
Credimi
che
sarò
billionaire
Поверь
мне,
я
стану
миллиардером
Perché
ce
l'ho
da
sempre
nell'indole
Потому
что
это
у
меня
в
крови
Troppe
cose
che
ti
dovrei
scrivere
Слишком
много
вещей,
которые
я
должен
тебе
написать
O
sennò
non
saprei
come
dirtele
Иначе
я
не
знаю,
как
тебе
их
сказать
Se
per
caso
ti
andasse
di
guardare
con
i
miei
occhi
Если
бы
ты
вдруг
захотела
взглянуть
моими
глазами
Sapresti
che
grigio
è
Ты
бы
знала,
какой
он
серый
Che
poi
in
alto
i
palazzi
in
cui
siamo
cresciuti
А
наверху,
те
дома,
в
которых
мы
выросли,
Da
sbarbi
mi
sembrano
briciole
Сейчас
кажутся
мне
крошками
La
paura
di
quando
mi
sveglio
è
di
vedere
finire
il
sogno
Когда
я
просыпаюсь,
я
боюсь
увидеть
конец
сна
Una
vita
per
fare
un
impero,
da
distruggere
ci
vuole
un
giorno
Жизнь
уходит
на
создание
империи,
а
на
ее
разрушение
нужен
всего
день
Se
vuoi,
facciamo
il
giro
del
mondo
in
un
giro
di
Rolex
Если
хочешь,
давай
объедем
весь
мир
за
один
оборот
стрелки
Rolex
Con
un
filo
di
voce
(yah-yah),
sono
solo
parole
Тихим
голосом
(да-да),
это
всего
лишь
слова
Sono
solo
parole
Это
всего
лишь
слова
Sono
solo
parole,
le
nostre
Это
всего
лишь
слова,
наши
Sono
solo
parole
Это
всего
лишь
слова
Sono
solo
parole,
parole,
parole,
parole
Это
всего
лишь
слова,
слова,
слова,
слова
Sono
solo
parole,
le
nostre
Это
всего
лишь
слова,
наши
Sono
solo
parole,
le
nostre
Это
всего
лишь
слова,
наши
Sono
solo
parole
Это
всего
лишь
слова
Sono
solo
parole,
parole,
parole,
parole
(Tedua,
Tedua)
Это
всего
лишь
слова,
слова,
слова,
слова
(Tedua,
Tedua)
Se
la
tua
bellezza
è
fatale
Если
твоя
красота
смертельна
Io
per
te
sarò
immortale
Я
для
тебя
буду
бессмертным
Questo
silenzio
mi
spezza
Эта
тишина
меня
убивает
Quante
parole,
ma
per
convenienza
Сколько
слов,
но
из
корысти
Pensa
prima
di
dire,
di
giudicare
Подумай,
прежде
чем
говорить,
осуждать
Per
non
mentire,
poi
dubitare
Чтобы
не
лгать,
а
потом
сомневаться
La
mia
coscienza
ha
peccato
Моя
совесть
согрешила
E
senza
avvocato
nel
tribunale
И
без
адвоката
в
суде
Oh,
baby
(baby),
dimmi
che
possiedi
О,
детка
(детка),
скажи
мне,
что
у
тебя
есть
Almeno
una
ragione
per
chiedere
scusa,
ma
Хотя
бы
одна
причина,
чтобы
извиниться,
но
Non
mi
far
credere
di
essere
illusa
Не
заставляй
меня
думать,
что
я
заблуждаюсь
Quando
la
porta
la
troverai
chiusa
Когда
ты
найдешь
дверь
закрытой
Tornerai
sola
guardando
la
luna
Ты
вернешься
одна,
глядя
на
луну
Senza
le
prove
non
regge
l'accusa
(nah)
Без
доказательств
обвинение
не
выдержит
(нет)
Se
ne
avessi
una
sola,
io
Если
бы
у
меня
была
хоть
одна,
La
userei
per
dirti
"addio"
(addio,
addio)
Я
бы
использовал
ее,
чтобы
сказать
тебе
"прощай"
(прощай,
прощай)
Ma
non
trovo
il
coraggio
Но
я
не
нахожу
в
себе
смелости
E
ne
ho
scritte
a
milioni
nelle
mie
canzoni
И
я
написал
миллионы
в
своих
песнях
Fin
quando
ho
capito
che
Пока
не
понял,
что
Sono
solo
parole
Это
всего
лишь
слова
Sono
solo
parole,
le
nostre
Это
всего
лишь
слова,
наши
Sono
solo
parole
Это
всего
лишь
слова
Sono
solo
parole,
parole,
parole,
parole
Это
всего
лишь
слова,
слова,
слова,
слова
Sono
solo
parole,
le
nostre
Это
всего
лишь
слова,
наши
Sono
solo
parole,
le
nostre
Это
всего
лишь
слова,
наши
Sono
solo
parole
Это
всего
лишь
слова
Sono
solo
parole,
parole,
parole,
parole
Это
всего
лишь
слова,
слова,
слова,
слова
Sono
solo
parole,
Diego
Это
всего
лишь
слова,
Диего
Sono
parolacce
(eh)
Это
ругательства
(э)
Parole
al
vento
Слова
на
ветер
Parole
dal
profondo
del
mio
cuore
(sono
solo
parole)
Слова
из
глубины
моего
сердца
(это
всего
лишь
слова)
Quante
volte
hai
mentito,
quante
volte
le
hai
rimangiate
(eh)
Сколько
раз
ты
лгал,
сколько
раз
ты
их
брал
обратно
(э)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Rizzo Bartolo, Fabrizio Mobrici, Mario Molinari, Jacopo Lazzarini, Diego Vincenzo Vettraino
Album
10
date de sortie
29-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.