Drimer - Solo per me - traduction des paroles en russe

Solo per me - Drimertraduction en russe




Solo per me
Только для меня
Ehi, Aleaka
Эй, Алеака
Drimer, solo per me, eheh
Drimer, только для меня, ага
One, two, three
Раз, два, три
Rieccoti qui, distesa di pancia
Вот ты снова здесь, лежишь на животе
L'altra parte del corpo appesa alla speranza, ah
Другая часть тела цепляется за надежду, ах
Sempre meglio di un corpo appeso in stanza
Всегда лучше, чем тело, висящее в комнате
Mi tuffo sempre a peso morto in mezzo a ogni dramma
Я всегда бросаюсь как в омут с головой в каждую драму
Che non sei te, e non sono gli altri, ah
Которая не ты, и не другие, ах
Ma è il mio modo di allontanarmi
Но это мой способ отстраниться
E lo so, mi basterebbe smettere di lamentarmi
И я знаю, мне бы просто хватило перестать жаловаться
Spegnere e uscire a prendere una cosa con gli altri, ma
Выключить всё и выйти куда-нибудь с другими, но
Io non ci riesco, e non posso farlo
Я не могу, и не могу этого сделать
Perché sento l'odio quando vi parlo
Потому что чувствую ненависть, когда говорю с вами
Senza un traguardo anche per quest'anno
Без цели и в этом году
O forse sbaglio io che ne aggiungo un altro non appena lo taglio, ah
Или, может быть, я ошибаюсь, добавляя новую, как только достигаю предыдущей, ах
E vorrei essere diverso
И я хотел бы быть другим
Ma sono in missione per conto di me stesso
Но я на задании по поручению самого себя
Spogliarmi di ciò che vesto, darti quello che sento
Сбросить с себя то, что ношу, дать тебе то, что чувствую
Imparare ad accomodarti nel mio universo
Научить тебя располагаться в моей вселенной
Sì, io vorrei essere diverso
Да, я хотел бы быть другим
Ma sono in missione per conto di me stesso
Но я на задании по поручению самого себя
Spogliarmi di ciò che vesto, darti quello che sento
Сбросить с себя то, что ношу, дать тебе то, что чувствую
Imparare ad accomodarti nel mio universo
Научить тебя располагаться в моей вселенной
E questa sera le stelle le vedono tutti
И этим вечером звезды видят все
Ma a me sembra stiano per me
Но мне кажется, они там для меня
Questa sera le canzoni le sentono tutti
Этим вечером песни слышат все
Ma a me sembra suonino per me
Но мне кажется, они звучат для меня
E lo so che con te un po' ci escono tutti
И я знаю, что с тобой немного гуляют все
Ma questa sera tu esci solo con me
Но этим вечером ты выйдешь только со мной
Eh, esci solo con me, eh, eh
Эй, выйдешь только со мной, эй, эй
Solo con me, eh, eh
Только со мной, эй, эй
Ehi, solo per me, eh (ehi)
Эй, только для меня, эй (эй)
Ha mai voluto sentirti libero? Sì, ma da cosa? (Cosa?)
Хотела ли ты когда-нибудь почувствовать себя свободной? Да, но от чего? (От чего?)
Forse dal pensiero di doverti sentire libero da qualcosa
Возможно, от мысли, что тебе нужно чувствовать себя свободной от чего-то
Ognuno ha i suoi binari, può darsi
У каждого свои рельсы, возможно
Ma così tanto la facoltà di abbandonarli, quanto di restarci
Но так же сильно и право сойти с них, как и остаться на них
Negli anni mia madre mi ha sempre detto, "Sempre avanti", però
Годами моя мама всегда говорила мне: "Всегда вперед", но
Intendeva nel lavoro, tra i banchi, e io no
Она имела в виду в работе, в учебе, а я нет
Cioè, sì, cioè anche, ma non solo
То есть, да, то есть и это тоже, но не только
Eppure prima o poi devi decidere da che roccia spiccare il volo
И все же рано или поздно ты должна решить, с какой скалы взлететь
E questo è per lei, per loro, per chi sta ascoltando (seh)
И это для нее, для них, для тех, кто слушает (ага)
Chi non mi lascia solo nel mio spazio
Кто не оставляет меня одного в моем пространстве
Siamo io e te, dammi la mano e accompagnami in questo viaggio
Это я и ты, дай мне руку и сопроводи меня в этом путешествии
Mentre ti racconto cose che ancora gli altri non sanno
Пока я рассказываю тебе вещи, которые другие еще не знают
Guarda che stiamo creando (ehi)
Смотри, что мы создаем (эй)
Un universo assoggettato a regole che non ci stiamo dando
Вселенную, подчиненную правилам, которые мы не устанавливаем
E non è un testo (no), ma la tua faccia che sto disegnando (sì)
И это не текст (нет), а твое лицо, которое я рисую (да)
Attraverso lettere libere da ogni laccio (sì)
Через буквы, свободные от любых уз (да)
Vivere per farlo, scrivere per darlo (ah)
Жить, чтобы делать это, писать, чтобы отдавать это (ах)
Un motivo a questa vita in cui solo ridere è tanto (ah)
Смысл этой жизни, в которой даже просто смеяться это так много (ах)
E tu vuoi incidere tanto, reprimere ogni rimpianto
И ты хочешь так много запечатлеть, подавить каждое сожаление
Uccidere le vipere e d'incanto posso farlo (posso farlo)
Убить гадюк, и как по волшебству, я могу это сделать (могу сделать)
Giuro, posso farlo (posso)
Клянусь, я могу это сделать (могу)
Basta che mi resti accanto quando parto
Просто оставайся рядом, когда я ухожу
Il decollo c'è stato, non so l'atterraggio
Взлет состоялся, я не знаю, где приземлюсь
Ma per come sto volando non riesco a pensarci affatto
Но так, как я лечу, я вообще не могу об этом думать
Ale!
Але!





Writer(s): Aleaka, Francesco Marchetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.