Paroles et traduction DRIP - Friends
Ooh
ooh,
ooh
ooh
О-о-о,
о-о-о
Ooh
ooh,
ooh
ooh
О-о-о,
о-о-о
You
say
you
love
me,
I
say
you
crazy
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
а
я
говорю,
что
ты
не
в
себе.
We're
nothing
more
than
friends
Мы
не
больше
чем
друзья.
You're
not
my
lover,
more
like
a
brother
Ты
мне
не
любовник,
а
скорее
брат.
I
known
you
since
we
were
like
ten,
yeah
Я
знаю
тебя
с
десяти
лет,
ага.
Don't
mess
it
up,
talking
that
shit
Не
порть
всё,
неся
эту
чушь.
Only
gonna
push
me
away,
that's
it
Так
ты
только
оттолкнёшь
меня,
вот
и
всё.
When
you
say
you
love
me,
that
make
me
crazy
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
это
сводит
меня
с
ума.
Here
we
go
again
Ну
вот,
опять.
Don't
go
look
at
me
with
that
look
in
your
eye
Не
смотри
на
меня
таким
взглядом.
You
really
ain't
going
away
without
a
fight
Ты
явно
не
уйдёшь
без
боя.
You
can't
be
reasoned
with,
I'm
done
being
polite
С
тобой
невозможно
договорить,
моя
вежливость
на
пределе.
I've
told
you
one,
two,
three,
four,
five,
six
thousand
times
Я
говорила
тебе
это
один,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть
тысяч
раз.
Haven't
I
made
it
obvious?
Разве
я
не
ясно
дала
понять?
Haven't
I
made
it
clear?
Разве
я
не
сказала
прямо?
Want
me
to
spell
it
out
for
you?
Хочешь,
я
тебе
по
буквам
скажу?
F-R-I-E-N-D-S
Д-Р-У-З-Ь-Я
Haven't
I
made
it
obvious?
Разве
я
не
ясно
дала
понять?
Haven't
I
made
it
clear?
Разве
я
не
сказала
прямо?
Want
me
to
spell
it
out
for
you?
Хочешь,
я
тебе
по
буквам
скажу?
F-R-I-E-N-D-S
Д-Р-У-З-Ь-Я
F-R-I-E-N-D-S
Д-Р-У-З-Ь-Я
Have
you
got
no
shame?
You
looking
insane
У
тебя
нет
стыда?
Ты
выглядишь
как
сумасшедший!
Turning
up
at
my
door
Врываешься
ко
мне
в
дом.
It's
two
in
the
morning,
the
rain
is
pouring
Два
часа
ночи,
льёт
как
из
ведра.
Haven't
we
been
here
before?
Мы
уже
проходили
это,
не
так
ли?
Don't
mess
it
up,
talking
that
shit
Не
порть
всё,
неся
эту
чушь.
Only
gonna
push
me
away,
that's
it
Так
ты
только
оттолкнёшь
меня,
вот
и
всё.
Have
you
got
no
shame?
You
looking
insane
У
тебя
нет
стыда?
Ты
выглядишь
как
сумасшедший!
Here
we
go
again
Ну
вот,
опять.
So
don't
go
look
at
me
with
that
look
in
your
eye
Так
что
не
смотри
на
меня
таким
взглядом.
You
really
ain't
going
away
without
a
fight
Ты
явно
не
уйдёшь
без
боя.
You
can't
be
reasoned
with,
I'm
done
being
polite
С
тобой
невозможно
договорить,
моя
вежливость
на
пределе.
I've
told
you
one,
two,
three,
four,
five,
six
thousand
times
Я
говорила
тебе
это
один,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть
тысяч
раз.
Haven't
I
made
it
obvious?
(Haven't
I
made
it?)
Разве
я
не
ясно
дала
понять?
(Разве
я
не
дала
понять?)
Haven't
I
made
it
clear?
(Haven't
I
made
it
clear?)
Разве
я
не
сказала
прямо?
(Разве
я
не
сказала
прямо?)
Want
me
to
spell
it
out
for
you?
Хочешь,
я
тебе
по
буквам
скажу?
F-R-I-E-N-D-S
Д-Р-У-З-Ь-Я
Haven't
I
made
it
obvious?
Разве
я
не
ясно
дала
понять?
Haven't
I
made
it
clear?
(Haven't
I?)
Разве
я
не
сказала
прямо?
(Разве
я
не?)
Want
me
to
spell
it
out
for
you?
(To
spell
it
out
for
you?)
Хочешь,
я
тебе
по
буквам
скажу?
(По
буквам
сказать?)
F-R-I-E-N-D-S
Д-Р-У-З-Ь-Я
F-R-I-E-N-D-S
Д-Р-У-З-Ь-Я
F-R-I-E-N-D-S
Д-Р-У-З-Ь-Я
That's
how
you
f-
spell
"friends"
Вот
как
пишется
слово
"друзья".
F-R-I-E-N-D-S
Д-Р-У-З-Ь-Я
Get
that
shit
inside
your
head
Вбей
это
себе
в
голову.
No,
no,
yeah,
uh,
ah
Нет,
нет,
да,
угу,
ага.
F-R-I-E-N-D-S
Д-Р-У-З-Ь-Я
We're
just
friends
Мы
просто
друзья.
So
don't
go
look
at
me
with
that
look
in
your
eye
Так
что
не
смотри
на
меня
таким
взглядом.
You
really
ain't
going
nowhere
without
a
fight
Ты
явно
никуда
не
уйдёшь
без
боя.
You
can't
be
reasoned
with,
I'm
done
being
polite
С
тобой
невозможно
договорить,
моя
вежливость
на
пределе.
I've
told
you
one,
two,
three,
four,
five,
six
thousand
times
Я
говорила
тебе
это
один,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть
тысяч
раз.
Haven't
I
made
it
obvious?
(Have
I
not
made
it
obvious?)
Разве
я
не
ясно
дала
понять?
(Разве
я
не
ясно
дала
понять?)
Haven't
I
made
it
clear?
(I
made
it
very
clear)
Разве
я
не
сказала
прямо?
(Я
сказала
очень
ясно)
Want
me
to
spell
it
out
for
you?
(Yo)
Хочешь,
я
тебе
по
буквам
скажу?
(Эй!)
F-R-I-EN-D-S
(I
said
F-R-I-E-N-D-S)
Д-Р-У-З-Ь-Я
(Я
сказала
Д-Р-У-З-Ь-Я)
Haven't
I
made
it
obvious?
(I
made
it
very
obvious)
Разве
я
не
ясно
дала
понять?
(Я
очень
ясно
дала
понять)
Haven't
I
made
it
clear?
(I
made
it
very
clear)
Разве
я
не
сказала
прямо?
(Я
сказала
очень
ясно)
Want
me
to
spell
it
out
for
you?
Хочешь,
я
тебе
по
буквам
скажу?
F-R-I-E-N-D-S
Д-Р-У-З-Ь-Я
F-R-I-E-N-D-S
Д-Р-У-З-Ь-Я
Mmm,
ooh
ooh,
ooh
ooh
М-м,
о-о-о,
о-о-о
Ah,
ah-oh,
ah
А,
а-а-а,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sunny Judd-parmar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.