Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhe
em
meus
olhos
pra
perceber
Schau
in
meine
Augen,
um
zu
erkennen
Estou
distante,
não
pode
ver
Ich
bin
fern,
du
kannst
es
nicht
sehen
Meu
próprio
sangue,
é
caro
demais
Mein
eigenes
Blut,
es
ist
zu
kostbar
Estou
sozinho,
me
deixa
em
paz
Ich
bin
allein,
lass
mich
in
Ruhe
Meu
caso
é
raro,
é
incomum
Mein
Fall
ist
selten,
er
ist
ungewöhnlich
Desconhecido,
sem
mal
algum
Unbekannt,
ganz
ohne
jedes
Übel
Meus
olhos
choram
por
você
Meine
Augen
weinen
um
dich
E
não
dizem
o
que
fazer
Und
sagen
nicht,
was
zu
tun
ist
Não
deite
perto,
já
é
tarde
pra
mim
Leg
dich
nicht
nah
zu
mir,
es
ist
schon
zu
spät
für
mich
Por
que
que
tudo
tem
que
ser
assim?
Warum
muss
alles
so
sein?
Estou
blefando
meus
pensamentos
Ich
bluffe
mit
meinen
Gedanken
Talvez
guardando
esses
momentos
Vielleicht
bewahre
ich
diese
Momente
Eu
estou
longe
de
ser
normal
Ich
bin
weit
davon
entfernt,
normal
zu
sein
Talvez
procure
alguém
ideal
Vielleicht
suche
ich
jemanden
Ideales
Meus
olhos
choram
por
você
Meine
Augen
weinen
um
dich
E
não
me
dizem
o
que
fazer
Und
sagen
mir
nicht,
was
ich
tun
soll
Não
desperto,
já
é
tarde
pra
mim
Ich
erwache
nicht,
es
ist
schon
zu
spät
für
mich
Por
que
que
tudo
tem
que
ser
assim?
Warum
muss
alles
so
sein?
Meus
olhos
choram
por
você
Meine
Augen
weinen
um
dich
E
não
dizem
o
que
fazer
Und
sagen
nicht,
was
zu
tun
ist
Não
deite
perto
Leg
dich
nicht
nah
zu
mir
Já
é
tarde
pra
mim
Es
ist
schon
zu
spät
für
mich
Por
que
que
tudo
tem
que
ser
assim?
Warum
muss
alles
so
sein?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.