Drive - De uma Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Drive - De uma Vez




De uma Vez
All at Once
Pode pensar que por não olhar
You might think that just because I don't look
Talvez não sinta nada mais do que falei
I might not feel anything more than what I say
Pra te conquistar
To win you over
Você parece tão vulgar
You seem so ordinary
Quero encontrar uma razão
I want to find a reason
Mais forte do que a solidão
Stronger than loneliness
Que não vai embora
That won't go away
E faz sofrer demais
And hurts so much
Não sei se o que tomei vai acalmar a dor
I don't know if what I took will ease the pain
Se é forte o suficiente pra me entorpecer
If it's strong enough to numb me
Talvez uma garota estranha
Maybe a strange girl
Faça você morrer por uma noite
Will make you die for one night
Ou de uma vez
Or all at once
Por que voltou pra me atormentar,
Why did you come back to torment me,
Trazer a tona o que eu esqueci?
To bring to light what I had forgotten?
Quando passou a me ignorar
When did you start ignoring me
Dizendo que esse era o fim pra nós dois
Saying that this was the end for us?
Quero encontrar uma razão
I want to find a reason
Bem mais forte do que a solidão
Much stronger than loneliness
Que não vai embora
That won't go away
E faz sofrer demais
And hurts so much
Não sei se o que tomei vai acalmar a dor
I don't know if what I took will ease the pain
Se é forte o suficiente pra me entorpecer
If it's strong enough to numb me
Talvez uma garota estranha
Maybe a strange girl
Faça você morrer por uma noite
Will make you die for one night
Ou de uma vez
Or all at once






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.