Paroles et traduction Drive - Eternal Mercenary
A
Roman
Soldier,
a
persian
King
Римский
солдат,
персидский
царь
I've
come
to
conquer,
I've
come
to
bring
Я
пришел
завоевывать,
я
пришел
принести
A
curse
by
god
to
roam
this
land
Божье
проклятие
бродить
по
этой
земле
With
an
endless
task
to
conquer
man
С
бесконечной
задачей
покорить
человека
Fires
burning,
children
crying
Горят
костры,
плачут
дети
Oh
why
my
lord
there
is
so
much
dying
О,
почему,
мой
господь,
так
много
умирает
They've
called
me
evil,
they've
called
my
death
Они
назвали
меня
злом,
они
назвали
мою
смерть
They've
called
me
Genghis
Khan
Они
назвали
меня
Чингисханом
No
one's
at
rest,
no
one's
at
rest
Никто
не
в
покое,
никто
не
в
покое
From
the
eternal
Mercenary
От
вечного
наемника
March
to
battle
I
must
go
Марш
в
бой,
я
должен
идти
To
kill
and
take
another
should
Чтобы
убить
и
забрать
другого,
следует
And
as
I
cross
the
river
Rhine
И
когда
я
пересекаю
реку
Рейн
I
notice
that
good
men
have
died
Я
замечаю,
что
умерли
хорошие
люди
They
tell
the
stories
of
years
gone
by
Они
рассказывают
истории
о
давно
минувших
годах
Of
men
in
battle,
when
children
cried
О
мужчинах
в
битве,
когда
дети
плакали
Cursed
by
god
to
roam
this
land
Проклят
богом
бродить
по
этой
земле
With
an
endless
task
to
conquer
man
С
бесконечной
задачей
покорить
человека
Years
and
centuries
have
gone
by
Прошли
годы
и
столетия
But
still
I
must
battle
and
never
die
Но
все
же
я
должен
сражаться
и
никогда
не
умирать
For
I
am
diven
and
cannot
escape
Ибо
я
дивен
и
не
могу
убежать
This
pain
my
fury,
this
pain
my
fate
Эта
боль
- моя
ярость,
эта
боль
- моя
судьба
Fires
burning,
children
crying
Горят
костры,
плачут
дети
Oh
why
my
lord
is
there
so
much
dying
О,
почему,
мой
господь,
так
много
умирает
They've
called
me
evil,
they've
called
me
death
Они
называли
меня
злом,
они
называли
меня
смертью
They've
called
me
Genghis
Khan
Они
назвали
меня
Чингисханом
No
one
's
at
rest,
no
one's
at
rest
Никто
не
в
покое,
никто
не
в
покое
From
the
eternal
Mercenary
От
вечного
наемника
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.