Drkskinsha - Growth Interlude - traduction des paroles en allemand

Growth Interlude - Drkskinshatraduction en allemand




Growth Interlude
Wachstums-Zwischenspiel
Swear that you dont wanna know, swear that you dont wanna know
Schwör, dass du es nicht wissen willst, schwör, dass du es nicht wissen willst
How far this shit go
Wie weit dieser Scheiß geht
I gotta balance my soul, I aint never did this before
Ich muss meine Seele ins Gleichgewicht bringen, ich hab das noch nie gemacht
Dont know how this shit gon go, and I love when she put on my coat
Weiß nicht, wie dieser Scheiß laufen wird, und ich liebe es, wenn sie meinen Mantel anzieht
But I rather keep it on the low, Cuz I really dont trust in a soul
Aber ich halte es lieber unauffällig, weil ich wirklich keiner Seele vertraue
I gotta live on my bro, I aint looking for love anymore
Ich muss für meinen Bruder leben, ich suche nicht mehr nach Liebe
But I'm never regretting it tho, yea never forgetting it tho
Aber ich bereue es trotzdem nie, ja, vergesse es trotzdem nie
Swear I'm just letting her know, I got used to letting her go
Schwör, ich lass es sie nur wissen, ich hab mich daran gewöhnt, sie gehen zu lassen
We bout to switch up the flow, Cuz I cannot live in a hole
Wir werden den Flow ändern, denn ich kann nicht in einem Loch leben
I never ran never told, no I'm not one of those
Ich bin nie gerannt, hab nie geredet, nein, ich bin keiner von denen
I never trust in a soul
Ich vertraue keiner Seele
Your brother can turn to a hoe, your brother can turn to a foe
Dein Bruder kann zur Schlampe werden, dein Bruder kann zum Feind werden
Your brother can turn to a snake ass nigga doubting all your goals
Dein Bruder kann zur hinterhältigen Schlange werden, die an all deinen Zielen zweifelt
Your brother can turn to a snake ass nigga plotting on you tho
Dein Bruder kann zur hinterhältigen Schlange werden, die dich ausspioniert
That's why I gotta lay low, I gotta live on my own
Deshalb muss ich mich bedeckt halten, ich muss mein eigenes Leben leben
Imma be back but I gotta Glo!, matter fact I gotta grow
Ich komme zurück, aber ich muss glänzen! Genau genommen, ich muss wachsen
Imma leave all that alone, before they start reading my dome
Ich lass das alles hinter mir, bevor sie anfangen, meine Gedanken zu lesen
I never needed a coach, I aint pretending to talk
Ich brauchte nie einen Coach, ich tue nicht so, als würde ich reden
I aint pretending to tote, I do not need you bro
Ich tue nicht so, als würde ich angeben, ich brauche dich nicht, Bruder
I'd rather die with my stick, I'd rather die alone
Ich würde lieber mit meinem Stock sterben, ich würde lieber alleine sterben
I'd rather die alone, I'd rather die alone, I'd rather die alone, alone
Ich würde lieber alleine sterben, ich würde lieber alleine sterben, ich würde lieber alleine sterben, alleine
I'd rather die with my tool, I was that nigga in school
Ich würde lieber mit meinem Werkzeug sterben, ich war dieser Typ in der Schule
They used to say I was cool, but now I don't give a fuck
Sie sagten immer, ich wäre cool, aber jetzt scheiße ich drauf
I ain't worried bout you, I gotta worry bout me
Ich mach mir keine Sorgen um dich, ich muss mich um mich kümmern
Everything I can just lose, you could never fit in my shoes
Alles, was ich einfach verlieren kann, du könntest niemals in meine Fußstapfen treten
I really live in a zoo
Ich lebe wirklich in einem Zoo
They gonna up it and bang, they gonna up it and shoot
Sie werden es hochziehen und knallen, sie werden es hochziehen und schießen
Nigga like what can you do, Is it anything that I can do
Typ, was kannst du tun, gibt es irgendetwas, das ich tun kann
I been living twenty years I don't got a clue, I don't got a clue
Ich lebe seit zwanzig Jahren, ich habe keine Ahnung, ich habe keine Ahnung
I would not lie to you, It's no saving you
Ich würde dich nicht anlügen, es gibt keine Rettung für dich
She a liar too, I'm not dating you
Sie ist auch eine Lügnerin, ich date dich nicht
I got shit on my mind, I gotta leave you behind
Ich hab Scheiße im Kopf, ich muss dich zurücklassen
You cannot stay by my side, locked in I gotta grind
Du kannst nicht an meiner Seite bleiben, eingeschlossen, ich muss schuften
I gotta stay on the mats cuz nobody gon do that shit for me
Ich muss auf den Matten bleiben, denn niemand wird das für mich tun
Even though it's in the past she look at that shit like history
Auch wenn es Vergangenheit ist, sieht sie das Ganze als Geschichte an
She like "Why we end?" like that shit a fucking mystery
Sie fragt: "Warum haben wir Schluss gemacht?" als wäre das ein verdammtes Mysterium
I gotta run up my bands pockets low yea that shit get to me
Ich muss meine Kohle vermehren, leere Taschen, ja, das geht mir nahe





Writer(s): Shadir Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.