Drkskinsha - Lean on Me - traduction des paroles en allemand

Lean on Me - Drkskinshatraduction en allemand




Lean on Me
Lehn dich an mich
You can lean on me if you need to
Du kannst dich an mich lehnen, wenn du musst
I ain't exactly wanna meet you
Ich wollte dich nicht unbedingt treffen
Ain't been tryna hit u up know what it leads to
Hab' nicht versucht, dich anzuschreiben, weiß, wohin das führt
You been messin wit my head I tried to recoup
Du hast mir den Kopf verdreht, ich habe versucht, mich zu erholen
I still ain't put down the drugs you said I need to ayy
Ich habe immer noch nicht die Drogen aufgegeben, von denen du sagtest, ich müsse es tun, ayy
But You Can Lean on me
Aber du kannst dich an mich lehnen
You Can Lean on Me
Du kannst dich an mich lehnen
You Can Lean on me
Du kannst dich an mich lehnen
Reminiscing bout the ways I used to treat you
Erinnere mich daran, wie ich dich früher behandelt habe
I ain't mean to break ya heart I didn't mean to ayy
Ich wollte dein Herz nicht brechen, ich wollte es nicht, ayy
You Can Lean on Me
Du kannst dich an mich lehnen
We gon be okay
Uns wird es gut gehen
If you lean on me you know that we gon be straight
Wenn du dich an mich lehnst, weißt du, dass alles gut wird
Lean on me I know I really seem fake
Lehn dich an mich, ich weiß, ich wirke unecht
Lean on me I know I really seem fake
Lehn dich an mich, ich weiß, ich wirke unecht
Lean on me I tell her lean on
Lehn dich an mich, ich sage ihr, lehn dich an
I empty out my plug I had to re-up
Ich habe meinen Plug leer gemacht, ich musste nachlegen
And when you ain't hit my line I lived and breathed drugs
Und als du mich nicht angeschrieben hast, habe ich nur von Drogen gelebt und geatmet
And you bring a different vibe I got a fever
Und du bringst eine andere Stimmung, ich habe Fieber
How I fell in love with the girl that sings my theme songs
Wie ich mich in das Mädchen verliebt habe, das meine Titellieder singt
Ay ay, I been thinking how to treat you
Ay ay, ich habe darüber nachgedacht, wie ich dich behandeln soll
Ay ay, why you still be thinking bout these people
Ay ay, warum denkst du immer noch über diese Leute nach
Ay ay, and I just was thinking I don't need you
Ay ay, und ich dachte gerade, ich brauche dich nicht
Ay ay, now I'm feeling like I really need you
Ay ay, jetzt fühle ich mich, als ob ich dich wirklich brauche
Ay ay, too many emotions for my ego
Ay ay, zu viele Emotionen für mein Ego
Ay ay, I hit up my plug I had to reboot
Ay ay, ich habe meinen Plug angerufen, ich musste neu starten
Ay ay, I hit my plug had to regroup
Ay ay, ich habe meinen Plug angerufen, musste mich neu formieren
Never ever I intended to mislead you
Ich hatte nie die Absicht, dich in die Irre zu führen
You can lean on me if you need to
Du kannst dich an mich lehnen, wenn du musst
I ain't exactly wanna meet you
Ich wollte dich nicht unbedingt treffen
Ain't been tryna hit you up know what it leads to
Hab' nicht versucht, dich anzuschreiben, weiß, wohin das führt
You been messin wit my head I tried to recoup
Du hast mir den Kopf verdreht, ich habe versucht, mich zu erholen
I still ain't put down the drugs you said I need to ayy
Ich habe immer noch nicht die Drogen aufgegeben, von denen du sagtest, ich müsse es tun, ayy
But You Can Lean on me
Aber du kannst dich an mich lehnen
You Can Lean on Me
Du kannst dich an mich lehnen
You Can Lean on me
Du kannst dich an mich lehnen
You can lean on me that ain't no secret
Du kannst dich an mich lehnen, das ist kein Geheimnis
Yea she fell in love wit overthinking
Ja, sie hat sich ins Grübeln verliebt
I would never take yo Kindness for a weakness
Ich würde deine Freundlichkeit niemals für Schwäche halten
And I'm itchin for ya vibe you got me feanin
Und ich sehne mich nach deiner Stimmung, du machst mich verrückt
Got me feanin, codeine dreamin
Machst mich verrückt, Codein-Träume
I can't breathe in, I been leanin
Ich kann nicht atmen, ich habe mich angelehnt
I don't need it, I promise imma be A-okay
Ich brauche es nicht, ich verspreche, mir wird es gut gehen
I don't need it
Ich brauche es nicht
Ay ay, I been thinking how to treat you
Ay ay, ich habe darüber nachgedacht, wie ich dich behandeln soll
Ay ay, why you still be thinking bout these people
Ay ay, warum denkst du immer noch über diese Leute nach
Ay ay, and I just was thinking I don't need you
Ay ay, und ich dachte gerade, ich brauche dich nicht
Ay ay, now I'm feeling like I really need you
Ay ay, jetzt fühle ich mich, als ob ich dich wirklich brauche
Ay ay, too many emotions for my ego
Ay ay, zu viele Emotionen für mein Ego
Ay ay, I hit up my plug I had to reboot
Ay ay, ich habe meinen Plug angerufen, ich musste neu starten
Ay ay, I hit up my plug had to regroup
Ay ay, ich habe meinen Plug angerufen, musste mich neu formieren
Never ever I intended to mislead you
Ich hatte nie die Absicht, dich in die Irre zu führen
You can lean on me if you need to
Du kannst dich an mich lehnen, wenn du musst
I ain't exactly wanna meet you
Ich wollte dich nicht unbedingt treffen
Ain't been tryna hit you up know what it leads to
Hab' nicht versucht, dich anzuschreiben, weiß, wohin das führt
You been messin wit my head I tried to recoup
Du hast mir den Kopf verdreht, ich habe versucht, mich zu erholen
I still ain't put down the drugs you said I need to ayy
Ich habe immer noch nicht die Drogen aufgegeben, von denen du sagtest, ich müsse es tun, ayy
But You Can Lean on me
Aber du kannst dich an mich lehnen
You Can Lean on Me
Du kannst dich an mich lehnen
You Can Lean on me
Du kannst dich an mich lehnen
Reminiscing bout the ways I used to treat u
Erinnere mich daran, wie ich dich früher behandelt habe
I ain't mean to break ya heart I didn't mean to ayy
Ich wollte dein Herz nicht brechen, ich wollte es nicht, ayy
You Can Lean on Me
Du kannst dich an mich lehnen
We gon be okay
Uns wird es gut gehen





Writer(s): Shadir N Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.