Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reach
inside
my
chest
and
rip
my
heart
out
Reiß
dir
mein
Herz
aus
der
Brust
I
haven't
had
no
use
for
this
shit
Dieser
Scheiß
war
mir
nie
von
Nutzen
I
just
smoke
all
my
feelings
away
Ich
rauche
einfach
meine
Gefühle
weg
If
I
don't
you'll
stay
stuck
in
my
brain
Sonst
bleibst
du
in
meinem
Kopf
gefangen
Higher,
faster,
I
need
you
here
right
now
Höher,
schneller,
ich
brauch
dich
jetzt
hier
Wire,
razors
I'm
just
tryna
break
out
Drähte,
Rasierklingen,
ich
will
nur
ausbrechen
Should've
never
made
her
into
what
I'm
seein'
now
Hätte
dich
nie
zu
dem
machen
sollen,
was
ich
jetzt
sehe
I
created
a
monster
Ich
habe
ein
Monster
erschaffen
Lights
on,
open
up,
let
me
hear
your
thoughts
Licht
an,
öffne
dich,
lass
mich
deine
Gedanken
hören
Bottle
up
your
anger
and
blame
it
on
me
Fang
deine
Wut
ein
und
gib
mir
die
Schuld
Shawty
might
try
to
go
out
bad,
real
sad
Schätzchen
könnte
böse
enden,
echt
traurig
Why
the
fuck
you
wait
around
for
me
to
throw
you
in
my
past?
Warum
zum
Teufel
wartest
du,
bis
ich
dich
in
meiner
Vergangenheit
werf?
Lights
on,
open
up,
let
me
hear
your
thoughts
Licht
an,
öffne
dich,
lass
mich
deine
Gedanken
hören
Bottle
up
your
anger
and
blame
it
on
me
Fang
deine
Wut
ein
und
gib
mir
die
Schuld
Shawty
might
try
to
go
out
bad,
real
sad
Schätzchen
könnte
böse
enden,
echt
traurig
Why
the
fuck
you
wait
around
for
mе
to
throw
you
in
my
past?
Warum
zum
Teufel
wartest
du,
bis
ich
dich
in
meiner
Vergangenheit
werf?
Forever
way
too
long
way
for
me
and
you,
I
know
wе'll
never
last
Ewig
ist
viel
zu
lang
für
uns
beide,
ich
weiß,
wir
halten
nie
I
can't
trust
so
the
Glock
stay
in
my
pocket,
uh,
ready
to
blast
Kann
nicht
vertrauen,
die
Glock
bleibt
griffbereit
in
der
Tasche,
uh
Automatic
beams,
I'll
race
to
you,
bae,
where
you
at?
Automatische
Strahlen,
ich
ras
zu
dir,
Baby,
wo
bist
du?
When
it
end,
I
can
say
I
really
tried,
oh
well
Wenn
es
endet,
kann
ich
sagen,
ich
hab's
echt
versucht,
na
ja
Fuck
love,
I
tried
my
best
but
I
just
wanted
to
love
you
more
Fick
Liebe,
ich
gab
mein
Bestes,
doch
ich
wollte
dich
nur
mehr
lieben
You're
mine
although
my
words
come
out
tangled
Du
gehörst
mir,
auch
wenn
meine
Worte
verstrickt
klingen
Higher,
faster,
I
need
you
here
right
now
Höher,
schneller,
ich
brauch
dich
jetzt
hier
Wire,
razors,
I'm
just
tryna
break
out
Drähte,
Rasierklingen,
ich
will
nur
ausbrechen
Should've
never
made
her
into
what
I'm
seein'
now
Hätte
dich
nie
zu
dem
machen
sollen,
was
ich
jetzt
sehe
I
created
a
monster
Ich
habe
ein
Monster
erschaffen
Lights
on,
open
up,
let
me
hear
your
thoughts
Licht
an,
öffne
dich,
lass
mich
deine
Gedanken
hören
Bottle
up
your
anger
and
blame
it
on
me
Fang
deine
Wut
ein
und
gib
mir
die
Schuld
Shawty
might
try
to
go
out
bad,
real
sad
Schätzchen
könnte
böse
enden,
echt
traurig
Why
the
fuck
you
wait
around
for
me
to
throw
you
in
my
past?
Warum
zum
Teufel
wartest
du,
bis
ich
dich
in
meiner
Vergangenheit
werf?
Lights
on,
open
up,
let
me
hear
your
thoughts
Licht
an,
öffne
dich,
lass
mich
deine
Gedanken
hören
Bottle
up
your
anger
and
blame
it
on
me
Fang
deine
Wut
ein
und
gib
mir
die
Schuld
Shawty
might
try
to
go
out
bad,
real
sad
Schätzchen
könnte
böse
enden,
echt
traurig
Why
the
fuck
you
wait
around
for
me
to
throw
you
in
my
past?
Warum
zum
Teufel
wartest
du,
bis
ich
dich
in
meiner
Vergangenheit
werf?
Can
you
pass
the
bottle?
I
could
take
another
shot
or
two
Reich
mir
die
Flasche?
Ich
könnte
noch
ein,
zwei
Shots
nehmen
I
have
yet
to
take
a
drug
that
make
it
feel
like
me
and
you
together
Noch
keine
Droge
bringt
das
Gefühl
zurück
wie
wir
zusammen
I
made
you
a
song,
making
millions
off
these
love
letters
Ich
schrieb
dir
ein
Lied,
verdiene
Millionen
mit
diesen
Liebesbriefen
Ain't
no
other
option,
I
know
exactly
how
to
get
her
wetter
Keine
andere
Option,
ich
weiß
genau,
wie
ich
sie
feuchter
mache
Beyond
that,
I
know
her
mind,
I
need
to
get
mine
back
Darüber
hinaus
kenne
ich
ihren
Verstand,
muss
meinen
Verstand
zurückgewinnen
The
way
you
lie
to
me
hit
just
like
crack,
fucked
up
Deine
Lügen
treffen
mich
wie
Crack,
beschissen
The
way
you
love
me
got
me
so
sidetracked
Deine
Liebe
lenkte
mich
so
ab
I
need
another
dose
to
bring
me
back
(Ooh-woah)
Brauch
noch
eine
Dosis,
um
zurückzukommen
(Ooh-woah)
Higher,
faster,
I
need
you
here
right
now
Höher,
schneller,
ich
brauch
dich
jetzt
hier
Wire,
razors,
I'm
just
tryna
break
out
Drähte,
Rasierklingen,
ich
will
nur
ausbrechen
Should've
never
made
her
into
what
I'm
seein'
now
Hätte
dich
nie
zu
dem
machen
sollen,
was
ich
jetzt
sehe
I
created
a
monster
Ich
habe
ein
Monster
erschaffen
Lights
on,
open
up,
let
me
hear
your
thoughts
Licht
an,
öffne
dich,
lass
mich
deine
Gedanken
hören
Bottle
up
your
anger
and
blame
it
on
me
Fang
deine
Wut
ein
und
gib
mir
die
Schuld
Shawty
might
try
to
go
out
bad,
real
sad
Schätzchen
könnte
böse
enden,
echt
traurig
Why
the
fuck
you
wait
around
for
me
to
throw
you
in
my
past?
Warum
zum
Teufel
wartest
du,
bis
ich
dich
in
meiner
Vergangenheit
werf?
Lights
on,
open
up,
let
me
hear
your
thoughts
Licht
an,
öffne
dich,
lass
mich
deine
Gedanken
hören
Bottle
up
your
anger
and
blame
it
on
me
Fang
deine
Wut
ein
und
gib
mir
die
Schuld
Shawty
might
try
to
go
out
bad,
real
sad
Schätzchen
könnte
böse
enden,
echt
traurig
Why
the
fuck
you
wait
around
for
me
to
throw
you
in
my
past?
Warum
zum
Teufel
wartest
du,
bis
ich
dich
in
meiner
Vergangenheit
werf?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berkay Birecikli, Danny Lee Snodgrass Jr., Tyler Justin Sharpe, Michael Virgil Romito, Eric Amir Flores Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.