Paroles et traduction Dro Kenji - SEE MY REASON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SEE MY REASON
ВИЖУ СВОЮ ПРИЧИНУ
Ay,
we
gon'
flex,
she
love
my
songs,
I
get
this
money
real
fast
Эй,
мы
будем
крутыми,
тебе
нравятся
мои
песни,
я
делаю
деньги
очень
быстро
Yeah,
this
that
young
rockstar
lifestyle,
I
could
not
crash,
uh
Да,
это
образ
жизни
молодой
рок-звезды,
я
не
могу
разбиться,
ух
The
only
thing
I
ever
knew
was
always
stack
your
cash
Единственное,
что
я
когда-либо
знал,
это
всегда
копить
деньги
And
always
watch
who
you
call
gang
'cause
they
gon'
stab
your
back
И
всегда
следи
за
тем,
кого
ты
называешь
своей
бандой,
потому
что
они
вонзят
нож
в
спину
'Cause
all
in
all
it's
always
gon'
be
you
on
the
winnin'
side
Потому
что
в
конечном
итоге
ты
всегда
будешь
на
стороне
победителей
Untouchable
inside
my
fortress
wall,
they
could
not
pass
Неприкасаемый
в
моей
крепости,
они
не
смогут
пройти
So
all
in
all,
it's
gon'
be
you
unless
you
lettin'
'em
drag
you
down
Так
что,
в
конечном
счете,
все
будет
зависеть
от
тебя,
если
ты
не
позволишь
им
тянуть
тебя
вниз
All
in
all,
it's
gon'
be
you
on
the
winnin'
side
В
конечном
итоге
ты
всегда
будешь
на
стороне
победителей
Every
time
it's
only
me,
out
of
my
mind
Каждый
раз
это
только
я,
вне
себя
Gliding
on
my
own
demise
Скольжу
по
собственной
гибели
Funny
how
every
time
it's
only
me
on
the
wrong
side
Забавно,
как
каждый
раз
только
я
оказываюсь
неправ
Every
time
it's
only
me
on
the
wrong
side
Каждый
раз
только
я
оказываюсь
неправ
I've
been
hopin'
you
see
my
reason
Я
надеюсь,
ты
видишь
мою
причину
Uh,
fuck
a
spell,
blow
up
the
fuckin'
wishing
well
Ух,
к
черту
заклинания,
взорву
этот
чертов
колодец
желаний
Out
of
fucks,
patience,
time,
and
love
as
well
Кончились
и
траханья,
и
терпение,
и
время,
и
любовь
тоже
Rich
fuck,
money,
Bob
the
Builder,
diamond
chain
Богатый
ублюдок,
деньги,
Боб
Строитель,
бриллиантовая
цепь
I've
been
runnin'
out
of
roses,
I
just
hope
you
feel
the
same
У
меня
заканчиваются
розы,
я
просто
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
Had
a
dream
about
our
love
so
I
just
blamed
it
on
my
chain
Мне
приснилась
наша
любовь,
поэтому
я
просто
списал
это
на
свою
цепь
I
know
you
sick
of
all
my
bullshit,
I'll
forever
be
the
same
Я
знаю,
тебе
надоела
вся
моя
хрень,
я
всегда
буду
таким
же
Like
it
don't
matter
what
it
is,
but
don't
you
ever,
ever
change
Как
будто
неважно,
что
это,
но
ты
никогда,
никогда
не
меняйся
Don't
you
ever,
ever
change
Никогда,
никогда
не
меняйся
'Cause
all
in
all
it's
always
gon'
be
you
on
the
winnin'
side
Потому
что
в
конечном
итоге
ты
всегда
будешь
на
стороне
победителей
Untouchable
inside
my
fortress
wall,
they
could
not
pass
Неприкасаемый
в
моей
крепости,
они
не
смогут
пройти
So
all
in
all,
it's
gon'
be
you
unless
you
lettin'
'em
drag
you
down
Так
что,
в
конечном
счете,
все
будет
зависеть
от
тебя,
если
ты
не
позволишь
им
тянуть
тебя
вниз
All
in
all,
it's
gon'
be
you
on
the
winnin'
side
В
конечном
итоге
ты
всегда
будешь
на
стороне
победителей
Every
time
it's
only
me,
out
of
my
mind
Каждый
раз
это
только
я,
вне
себя
Gliding
on
my
own
demise
Скольжу
по
собственной
гибели
Funny
how
every
time
it's
only
me
on
the
wrong
side
Забавно,
как
каждый
раз
только
я
оказываюсь
неправ
Every
time
it's
only
me
on
the
wrong
side
Каждый
раз
только
я
оказываюсь
неправ
I've
been
hopin'
you
see
my
reason
Я
надеюсь,
ты
видишь
мою
причину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Lee Snodgrass Jr., Nicholas Mira, Danny Jerome Jenrette, John Carolus, Joshua David Hall, Rio Francisco Levya, Mason Saerok Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.