Dro - HATS OFF - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dro - HATS OFF




HATS OFF
СНИМАЮ ШЛЯПУ
Change my name to the kid,
Назови меня Малышом,
That's a baby goat Keep a Drac' like I started up OVO You can get a
Это детеныш козы. Держу Драко, как будто основал OVO. Ты можешь получить
Percent, but I want the most Got a
Процент, но я хочу большую часть. У меня
House with a lake, so I bought a boat '
Дом с озером, поэтому я купил лодку.
Bout to switch up a play, that's an audible State-to-state,
Собираюсь изменить игру, это слышно всем. Из штата в штат,
Private jet with some model hoes Had to run up more dollars than
Частный самолет с моделями. Пришлось заработать больше долларов, чем
Followers Me and bae take the week off in Cabo Life's a gamble,
Подписчиков. Мы с малышкой берем неделю отдыха в Кабо. Жизнь - это азартная игра,
I'm playin' the lotto I'm bettin'
Я играю в лотерею. Я ставлю
It all 'cause I know that I got 'em '
Все это, потому что знаю, что у меня получится.
Member me?
Помнишь меня?
I was drivin' Impalas We don't beef, if it's problems,
Я водил Импалу. Мы не ругаемся, если есть проблемы,
We solve it I remember that D2 revolver I bought for my partna,
Мы их решаем. Я помню тот револьвер D2, который купил для своего кореша,
He died in a argument They was hatin',
Он умер во время спора. Они ненавидели,
That's why I'm way farther than 'em '
Вот почему я ушел от них намного дальше.
Member askin' my mom where my father been at Ain't no talkin',
Помню, как спрашивал маму, где мой отец. Не надо слов,
That fire what I'm tryna get at Niggas cuffin' these hoes that the
Этот огонь - вот к чему я стремлюсь. Парни клеят этих телок, с которыми
Crew done been had Get them racks out the bank,
Вся тусовка уже переспала. Достань эти пачки из банка,
Put it right in the bag Say he wouldn't do that,
Положи их прямо в сумку. Говорил, что не сделает этого,
But he would if he can Hop out marchin' with drums like we play in
Но сделал бы, если бы смог. Выпрыгиваем, маршируя под барабаны, как будто играем в
The band I come straight out the mud,
Оркестре. Я прошел через грязь,
I ain't been in no sand Twenty-hour flight,
Я не валялся на песке. Двадцатичасовой перелет,
Had popped me a Xan I got horny,
Принял Ксанакс. Завелся,
Almost fucked on a fan I had to think about it,
Чуть не трахнул фанатку. Мне пришлось подумать об этом,
I can't end up on Shade Room Everything that I hit,
Не могу же я оказаться в Shade Room. За все, что я имел,
I done paid for She know what I can bring to the table I can tell if
Я заплатил. Она знает, что я могу дать. Я могу сказать, настоящее ли это,
It's real by the label We had TV,
По этикетке. У нас был телевизор,
But we didn't have cable Now I'm richer than all of my neighbors I
Но не было кабельного. Теперь я богаче всех своих соседей. Я
Wear my chain proud, it's a trophy I'm with the same crowd,
Ношу свою цепь с гордостью, это трофей. Я с той же компанией,
These the brodies I don't got the same mind,
Это мои братья. У меня другое мышление,
You don't know me You don't gotta do it loud,
Ты меня не знаешь. Не нужно делать это громко,
Keep it low-key I'm tryna be here for mine,
Будь сдержаннее. Я стараюсь быть рядом со своими,
I can't hold you The Forgiatos twenty-four,
Я не могу держать тебя. Эти Forgiato двадцать четвертого диаметра,
This for Kobe I shouldn't have to say,
Это для Коби. Мне не следует говорить,
You know that you owe me You ain't gotta search,
Ты знаешь, что ты мне должен. Тебе не нужно искать,
You know that it's on me Hats off if you keepin' it real It's so easy
Ты знаешь, что это на мне. Снимаю шляпу, если ты остаешься настоящим. Так легко
To fall victim to fake Durk the voice 'cause he know just what to say
Стать жертвой фальшивки. Durk - голос улиц, потому что он знает, что сказать.
I'm the hero, I come through,
Я герой, я прихожу,
Save the day Hats off if you keepin' it real It's so easy to fall
Спасаю положение. Снимаю шляпу, если ты остаешься настоящим. Так легко стать
Victim to fake Durk the voice 'cause he know just what to say I'm
Жертвой фальшивки. Durk - голос улиц, потому что он знает, что сказать. Я
The hero, I come through,
Герой, я прихожу,
Save the day Bitch, I'm a D-boy, do it for T.
Спасаю положение. Сучка, я Д-бой, делаю это для Ти.
Roy I'm on you forever, that's just word to V.
Роя. Я с тобой навсегда, клянусь Ви.
Roy I'm with the killers forever,
Роем. Я с убийцами навсегда,
The trenches is in me The Grammys can't change me for nothin' I like
Улицы во мне. Грэмми не смогут меня изменить. Мне нравятся
The bitches who let me just offer them cash You never gon' ask me for
Сучки, которые позволяют мне просто предложить им наличные. Ты никогда не попросишь у меня
Nothin', never gon' switch Only time I ever switch is a Glock with a
Ничего, никогда не переключишься. Единственный раз, когда я переключаюсь, это когда у меня в руках Глок с
Motherfuckin' button Rappers be runnin' back,
Чертовым магазином. Рэперы бегут назад,
Tellin' them bitches we hittin' That's why we don't be tellin' them
Говорят своим сучкам, что мы их трахнем. Вот почему мы им ничего не говорим.
Nothin' 4TF, Only the Family But Four Pockets Full,
4TF, Только Семья. Но Четыре Кармана Полны,
But we keep it a hundred That shit solid,
Но мы держимся за свое. Это дерьмо крепкое,
I done took losses I done turned robbers to killers and bosses I been
Я терпел поражения. Я превращал грабителей в убийц и боссов. Я был
That nigga from way,
Тем самым ниггером давным,
Way back Way before Uzi was droppin' the cross We just a family,
Давно. Задолго до того, как Узи начал носить крест. Мы просто семья,
We never recruitin' Clique full of killers,
Мы никого не вербуем. Банда убийц,
We choosin' to shoot 'em Someone tell Kanye and Kim to just stick to
Мы предпочитаем стрелять в них. Кто-нибудь, скажите Канье и Ким, чтобы они просто придерживались
The script And just tell 'em to free Larry Hoover Me, I'm the voice,
Сценария. И просто скажите им, чтобы освободили Ларри Гувера. Я - голос,
Baby, the hero Trav like Michael Jackson, yeah Been in it a minute,
Детка, герой. Трэв, как Майкл Джексон, да. Я в деле уже давно,
It's crazy I'm winnin' It only feel like I've been rappin' a year Let
Это безумие, что я побеждаю. Такое чувство, что я читаю рэп всего год. Позволь
A nigga play with me,
Какому-нибудь ниггеру поиграть со мной,
I'm ready My bitch gettin' rich offa cosmetics Life off,
Я готов. Моя сучка богатеет на косметике. Жизнь наладилась,
They done freed my daddy Lights off, I couldn't see my belly 2010,
Они освободили моего отца. Свет погас, я не видел свой живот. 2010,
I had a gun in my Pelle 2011, I was fightin' my celly 2012,
У меня был пистолет в штанах. 2011, я дрался в своей камере. 2012,
I signed my deal in Cali 2021, I'm big as Khaled,
Я подписал свой контракт в Кали. 2021, я крут, как Халед,
Oh-woah I wear my chain proud, it's a trophy I'm with the same crowd,
О-го. Я ношу свою цепь с гордостью, это трофей. Я с той же компанией,
These the brodies I don't got the same mind,
Это мои братья. У меня другое мышление,
You don't know me You don't gotta do it loud,
Ты меня не знаешь. Не нужно делать это громко,
Keep it low-key I'm tryna be here for mine,
Будь сдержаннее. Я стараюсь быть рядом со своими,
I can't hold you The Forgiatos twenty-four,
Я не могу держать тебя. Эти Forgiato двадцать четвертого диаметра,
This for Kobe I shouldn't have to say,
Это для Коби. Мне не следует говорить,
You know that you owe me You ain't gotta search,
Ты знаешь, что ты мне должен. Тебе не нужно искать,
You know that it's on me Hats off if you keepin' it real It's so easy
Ты знаешь, что это на мне. Снимаю шляпу, если ты остаешься настоящим. Так легко
To fall victim to fake Durk the voice 'cause he know just what to say
Стать жертвой фальшивки. Durk - голос улиц, потому что он знает, что сказать.
I'm the hero, I come through,
Я герой, я прихожу,
Save the day Hats off if you keepin' it real It's so easy to fall
Спасаю положение. Снимаю шляпу, если ты остаешься настоящим. Так легко стать
Victim to fake Durk the voice 'cause he know just what to say I'm the
Жертвой фальшивки. Durk - голос улиц, потому что он знает, что сказать. Я
Hero, I come through, save the day After this drop,
Герой, я прихожу, спасаю положение. После этого релиза
Then it's only the label You see the crosses surroundin' the table
Останется только лейбл. Вы видите кресты вокруг стола,
But never cross us, we flip ya, alfredo Bro,
Но никогда не переходите нам дорогу, мы вас перевернем, как альфредо. Бро,
Do it solid without a potato I took the logic and built out a payroll
Делай это качественно, без картошки. Я взял логику и создал зарплатную ведомость.
All the whips chocolate,
Все тачки шоколадные,
I built it like Legos (let's go) I leave him deceased (ooh) Only way
Я собрал их, как Лего (поехали). Я оставляю его мертвым (ух). Только так
That they ever find peace (ooh) In that case,
Они обретут покой (ух). В таком случае
Then I might need a priest (yeah) In the streets,
Мне может понадобиться священник (да). На улицах
Gotta keep the belief Not a wave,
Нужно верить. Не волна,
Gotta keep you a sea (sea) Look for me,
Тебе нужно море (море). Ищи меня,
Gotta keep you a fee (fee) Made a hundred and put it on gold (it's
Тебе нужна плата (плата). Сделал сотню и вложил ее в золото (вот это да).
Lit) Took the steppers and put 'em on roll (straight up) It's a lotta
Взял лучших и дал им дорогу (точно). Многие из них
Them ridin' and glidin' and slidin' that's ready to snatch up your
Скачут, скользят и готовы вырвать твою
Soul (yeah) I was eighteen still when I got my deal,
Душу (да). Мне было всего восемнадцать, когда я подписал контракт,
Then Dre had to go up the road (up the road) Now
Потом Дре пришлось сесть (сесть). Теперь
He back outside and see lil' bro, he got believers R.
Он вернулся и видит, что у младшего брата есть те, кто в него верит. Покойся
I.
с
P.
миром,
Big Tone, I know you see us Sorry, gotta fuck on the low,
Биг Тон, я знаю, ты видишь нас. Извини, придется трахать по-тихому,
I can't make Cheaters Dawg,
Я не могу сниматься в "Изменах". Братан,
We got it bussin' out the bleachers
У нас все валится с трибун
(Yeah) It's jumpin' like wall to wall (
(Ага). Все прыгают, как на танцполе (
Trav like Michael Jackson, yeah) (
Трэв, как Майкл Джексон, да) (
The truth, see, see)
Правда, видишь, видишь).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.