Dro - Nuvem Roxa (Far Away) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dro - Nuvem Roxa (Far Away)




E eu tipo far away,
И я, я типа far away,
Mas não se avexe
Но не avexe
Lembra o filme que aluguei? de faroeste
Помните, что этот фильм снял? вестерн
Lembra um pouco de você...
Немного напоминает вас...
Deserto e sangue
Пустыни и крови
Quantas balas eu desviei
Сколько пуль я уклонился
No bang bang (Lembra?)
В bang bang (Помните?)
Não me ligue, não me espere mais
Не звоните мне, меня не ждите больше
Não me obrigue, não me force a ser o que eu mais odeio
Не заставляйте меня, не меня заставляйте быть, что я ненавижу больше всего
O que eu mais condeno em mim
То, что я осуждаю тебя во мне
Me encontro perdendo a fala
Я стою, потеряв речи
Sozinho numa sala, dizendo a mim mesmo que tudo bom
В одиночку в комнате, убеждая себя, что все хорошо, не переживайте
tanto tempo não nada bem
Столько времени не находим ничего, хорошо
As rachaduras desse teto me conhecem bem
Трещины потолком хорошо меня знает
tanto tempo passam a noite junto ao meu olhar...
Существует так много времени проводят ночь вместе, на мой взгляд...
Hey, hey, essa é a ultima vez que eu me esqueço
Эй, эй, это последний раз, когда я забываю
Na tua lua sem saber voltar
В твоей луны, не зная, вернуться
Rotacionei em volta do teu eixo
Rotacionei вокруг твоей оси
Caiu meu queixo ver tudo acabar
Упал мой подбородок увидеть это все кончится
Essa é a ultima vez que eu me esqueço
Это последний раз, когда я забываю
Na tua lua sem saber voltar
В твоей луны, не зная, вернуться
Rotacionei ao redor do teu eixo
Rotacionei вокруг твоей оси
Subo e desço ladeira a pensar...
Я поднимаюсь и спускаюсь по склону думать...
Me diz o nome do planeta que você veio, bem
Говорит мне название планеты, что вы пришли, ну
Deixou eu numa onda, deitado nas nuvem roxa
Оставил я в волны, лежа на облаке, фиолетовый
Certo, deixou bem claro que isso tudo é um passeio, bem
Уверен, "lang" ясно дал понять, что все это только прогулка, а
Vou pegar os momentos e guardar dentro de uma concha amarela
Я буду ловить моменты и сохранить внутри корпуса желтый
Mas eu, eu juro que essa é a ultima vez que eu me esqueço
Но я, я клянусь, что это последний раз, когда я забываю
Na tua lua sem saber voltar
В твоей луны, не зная, вернуться
Rotacionei em volta do teu eixo
Rotacionei вокруг твоей оси
Caiu meu queixo ver tudo acabar
Упал мой подбородок увидеть это все кончится
Essa é a ultima vez que eu me esqueço
Это последний раз, когда я забываю
Na tua lua sem saber voltar
В твоей луны, не зная, вернуться
Rotacionei ao redor do teu eixo
Rotacionei вокруг твоей оси
Subo e desço ladeira a pensar...
Я поднимаюсь и спускаюсь по склону думать...
Far away,
Far away,
Mas não se avexe
Но не avexe
Lembra o filme que aluguei? de faroeste
Помните, что этот фильм снял? вестерн
Lembra um pouco de você...
Немного напоминает вас...
Deserto e sangue
Пустыни и крови
Quantas balas eu desviei
Сколько пуль я уклонился
No bang bang
В bang bang






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.