Dro - Nuvem Roxa (Far Away) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dro - Nuvem Roxa (Far Away)




Nuvem Roxa (Far Away)
Фиолетовое Облако (Далеко)
E eu tipo far away,
И я словно далеко,
Mas não se avexe
Но не обижайся
Lembra o filme que aluguei? de faroeste
Помнишь фильм, что мы взяли напрокат? Вестерн
Lembra um pouco de você...
Немного напоминает тебя...
Deserto e sangue
Пустыня и кровь
Quantas balas eu desviei
От скольких пуль я увернулся
No bang bang (Lembra?)
В перестрелке (Помнишь?)
Não me ligue, não me espere mais
Не звони мне, больше не жди
Não me obrigue, não me force a ser o que eu mais odeio
Не заставляй, не вынуждай меня быть тем, кого я больше всего ненавижу
O que eu mais condeno em mim
Тем, кого я больше всего осуждаю в себе
Me encontro perdendo a fala
Я теряю дар речи
Sozinho numa sala, dizendo a mim mesmo que tudo bom
Один в комнате, говорю себе, что все хорошо
tanto tempo não nada bem
Уже давно все совсем не хорошо
As rachaduras desse teto me conhecem bem
Трещины на этом потолке хорошо меня знают
tanto tempo passam a noite junto ao meu olhar...
Они так долго проводят ночи вместе с моим взглядом...
Hey, hey, essa é a ultima vez que eu me esqueço
Эй, эй, это последний раз, когда я забываюсь
Na tua lua sem saber voltar
На твоей луне, не зная, как вернуться
Rotacionei em volta do teu eixo
Я вращался вокруг твоей оси
Caiu meu queixo ver tudo acabar
У меня отвисла челюсть, когда все закончилось
Essa é a ultima vez que eu me esqueço
Это последний раз, когда я забываюсь
Na tua lua sem saber voltar
На твоей луне, не зная, как вернуться
Rotacionei ao redor do teu eixo
Я вращался вокруг твоей оси
Subo e desço ladeira a pensar...
Поднимаюсь и спускаюсь по склону, размышляя...
Me diz o nome do planeta que você veio, bem
Скажи мне название планеты, с которой ты прилетела
Deixou eu numa onda, deitado nas nuvem roxa
Ты оставила меня на волне, лежащим на фиолетовом облаке
Certo, deixou bem claro que isso tudo é um passeio, bem
Хорошо, ты дала ясно понять, что все это просто прогулка
Vou pegar os momentos e guardar dentro de uma concha amarela
Я соберу эти моменты и сохраню их в желтой ракушке
Mas eu, eu juro que essa é a ultima vez que eu me esqueço
Но я, я клянусь, что это последний раз, когда я забываюсь
Na tua lua sem saber voltar
На твоей луне, не зная, как вернуться
Rotacionei em volta do teu eixo
Я вращался вокруг твоей оси
Caiu meu queixo ver tudo acabar
У меня отвисла челюсть, когда все закончилось
Essa é a ultima vez que eu me esqueço
Это последний раз, когда я забываюсь
Na tua lua sem saber voltar
На твоей луне, не зная, как вернуться
Rotacionei ao redor do teu eixo
Я вращался вокруг твоей оси
Subo e desço ladeira a pensar...
Поднимаюсь и спускаюсь по склону, размышляя...
Far away,
Далеко,
Mas não se avexe
Но не обижайся
Lembra o filme que aluguei? de faroeste
Помнишь фильм, что мы взяли напрокат? Вестерн
Lembra um pouco de você...
Немного напоминает тебя...
Deserto e sangue
Пустыня и кровь
Quantas balas eu desviei
От скольких пуль я увернулся
No bang bang
В перестрелке






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.