Dro - OVER/The Drugs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dro - OVER/The Drugs




She say "by now you should know, right?"
Она говорит :" теперь ты должен знать, верно?"
I been gettin' better at pretending shit is alright
У меня все лучше получается притворяться, что все в порядке.
I been 'bout my issue ever since you "had to go", right?
Я думал о своей проблеме с тех пор, как тебе "пришлось уйти", так?
Save it for the lame
Прибереги это для хромого.
HEY HEY!
ЭЙ, ЭЙ!
Pulling up at 9 A.M. you always with it
Подъезжаю в 9 утра ты всегда с ним
See I been off the codeine then you driving
Видишь ли я был без кодеина а потом ты за рулем
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Trust fall in love, watchin' while you plottin,
Доверяй, влюбляйся, наблюдай, как ты строишь планы,
Yeah, yeah, uh
Да, да, э-э-э ...
You say that you want it, yeah (yeah, uh)
Ты говоришь, что хочешь этого, да (да, э-э).
How was I to know?
Откуда мне было знать?
What you really on?
Чем ты на самом деле занимаешься?
I was tripping off my ex left me alone
Я споткнулась, мой бывший оставил меня в покое.
But I loved her even more
Но я любил ее еще больше.
Being with you cause I know now what I want
Быть с тобой, потому что теперь я знаю, чего хочу.
And you was never her
И ты никогда не был ею.
Don't take it wrong
Не пойми меня неправильно.
Bae I was gone, yeah
Бэй, я ушел, да
Gotta get that late night love
Я должен получить эту любовь поздней ночью
Tryna make it fade, I'm numb
Я пытаюсь заставить его исчезнуть, я онемел.
When even pains welcome
Когда даже боль приветствуется
Gotta take your faith and run
Нужно взять свою веру и бежать
Gotta get that one night only
Я должен получить эту единственную ночь, только
What they say "cures" lonely
То, что они говорят "лечит" одиночество.
You on your own
Ты сам по себе.
That's what you want
Это то, чего ты хочешь.
Hmm
Хмм
That's when
Вот когда ...
She say "by now you should know, right?"
Она говорит :" теперь ты должен знать, верно?"
I been gettin' better at pretending shit is alright
У меня все лучше получается притворяться, что все в порядке.
I been 'bout my issue ever since you "had to go", right?
Я думал о своей проблеме с тех пор, как тебе "пришлось уйти", так?
Save it for the lame
Прибереги это для хромого.
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Don't call me when it's over, yeah
Не звони мне, когда все закончится, да
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Don't call me when it's, (no)
Не звони мне, когда это ... (нет)
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Hey!
Эй!
Wanna kick it with you when I'm on the late night, yeah
Я хочу заняться этим с тобой, когда буду поздно вечером, да
I got lost and met the devil
Я заблудился и встретил Дьявола.
Ain't a saint, right? Yeah
Я ведь не святой, правда?
Tried to call you hit my phone
Пытался дозвониться до тебя, ударил по телефону.
I say "I can't fight" yeah
Я говорю:" я не могу бороться", да
Cause loving you just ain't right no more
Потому что любить тебя больше не правильно
Yeah
Да
She say "by now you should know, right?"
Она говорит :" теперь ты должен знать, верно?"
I been gettin' better at pretending shit is alright
У меня все лучше получается притворяться, что все в порядке.
I been 'bout my issue ever since you "had to go", right?
Я думал о своей проблеме с тех пор, как тебе "пришлось уйти", так?
Save it for the lame
Прибереги это для хромого.
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Don't call me when it's over, yeah
Не звони мне, когда все закончится, да
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Don't call me when it's, (no)
Не звони мне, когда это ... (нет)
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Yeah
Да
Your love it comes in handy
Твоя любовь мне пригодится
When I come to a landing
Когда я прихожу на посадку
These highs don't last forever
Эти взлеты не длятся вечно.
Oh, yeah
О, да!
Your lips taste just like candy
Твои губы на вкус как леденцы.
The room around me's dancing
Комната вокруг меня танцует.
The Drugs bring us together
Наркотики сближают нас.
Who knew?
Кто знал?
Yeah (Oh)
Да (О)
We used to stare at starlights
Мы любили смотреть на звезды.
She always had a hard life
У нее всегда была тяжелая жизнь.
But it's easier with you
Но с тобой все проще.
She said (yeah)
Она сказала (да):
She say
Она говорит:
You the, you the one I want
Ты тот, кто мне нужен.
You-never-home
Ты-никогда-не-дома.
How, how I woulda known?
Откуда, откуда мне было знать?
Oh
О






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.