Dro - Things Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dro - Things Change




Four in the morning's a funny time for a phone call
Четыре утра-забавное время для звонка.
I guess that I've been drinkin' and been thinkin' bout you
Наверное, я пила и думала о тебе.
Where we went wrong
Где мы ошиблись?
We never really moved on
Мы никогда не двигались дальше.
Cause all these other women never really felt like you
Потому что все эти женщины никогда не чувствовали себя так, как ты.
I'm poppin' up a spacer as I'm sippin' champagne
Я поднимаю пробку, потягивая шампанское.
These painkillers never really did a damn thing
Эти болеутоляющие никогда ничего не делали.
If I didn't have you
Если бы у меня не было тебя ...
If I didn't have you
Если бы у меня не было тебя ...
If I might crash and I self-destruct
Если бы я мог потерпеть крах и самоуничтожиться.
Don't ever forget how I just erupted
Никогда не забывай, как я только что вспыхнул.
In the palm of your hand
В ладони твоей руки.
In the palm of your hand
В ладони твоей руки.
And if my eyes close and I don't wake up
И если мои глаза закроются, и я не проснусь,
Don't ever forget where this life takes us
никогда не забывай, куда ведет нас эта жизнь.
It's all part of a plan
Это все часть плана.
It's all part of a plan
Это все часть плана.
Should've guessed that things changed
Надо было догадаться, что все изменилось.
Things change
Все меняется.
I guess that things change
Думаю, все меняется.
Things change
Все меняется.
Nobody said that fallin' for you is easy
Никто не говорил, что влюбиться в тебя легко.
Cause first you love me then you leave me and you never come back
Потому что сначала ты любишь меня, а потом бросаешь и никогда не возвращаешься.
I've been stuck in a crowd
Я застрял в толпе.
That plays the music too loud
Эта музыка звучит слишком громко.
Shit all this rock n' roll never gets me high like you
Черт, этот рок-н-ролл никогда не поднимает меня так высоко, как ты.
I'm poppin' up a spacer as I'm sipping' champagne
Я поднимаю пробку, потягивая шампанское.
These painkillers never really did a damn thing
Эти болеутоляющие никогда ничего не делали.
If I didn't have you
Если бы у меня не было тебя ...
If I didn't have you
Если бы у меня не было тебя ...
If I might crash and I self-destruct
Если бы я мог потерпеть крах и самоуничтожиться.
Don't ever forget how I just erupted
Никогда не забывай, как я только что вспыхнул.
In the palm of your hand
В ладони твоей руки.
It's in the palm of your hand
Это в твоей ладони.
And if my eyes close and I don't wake up
И если мои глаза закроются, и я не проснусь,
Don't ever forget where this life takes us
никогда не забывай, куда ведет нас эта жизнь.
It's all part of a plan
Это все часть плана.
It's all part of a plan
Это все часть плана.
Should've guessed that things changed
Надо было догадаться, что все изменилось.
Things change
Все меняется.
I guess that things change
Думаю, все меняется.
Things change
Все меняется.
Life is all about the details
Жизнь - это все о деталях.
Other females
Другие женщины.
Ain't gettin' this on
Я не собираюсь это делать.
This train is gettin' derailed
Этот поезд сошел с рельсов.
I ain't sweatin' it I got you
Я не потею, у меня есть ты.
Mmm... I got you
МММ... у меня есть ты.
Back in the day
Назад в тот день.
Used to show ya how to parachute
Раньше я показывал тебе, как прыгать с парашютом.
And take ya off the shelf
И убери тебя с полки.
Then I noticed that you learned how to do that shit yourself
Потом я заметила, что ты научилась делать это сама.
That's when I lost you
Тогда я потерял тебя.
And tell me what that cost you
И скажи мне, чего тебе это стоило?
Mmm... shit I guess that things changed
МММ ... черт, думаю, все изменилось.
Things changed
Все изменилось.
I guess that things change
Думаю, все меняется.
Things change
Все меняется.
Shit I guess that things change
Черт, я думаю, что все меняется.
Used to show ya how to parachute
Раньше я показывал тебе, как прыгать с парашютом.
And take ya off the shelf
И убери тебя с полки.
Then I noticed that you learned how to do that shit yourself
Потом я заметила, что ты научилась делать это сама.
That's when I lost you
Тогда я потерял тебя.





Writer(s): dro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.