Paroles et traduction Dromedarios Mágicos feat. Alex Cuba - A Dónde Vamos?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dónde Vamos?
Куда мы идём?
Sin
mucho
que
esperar,
con
tanto
que
buscar
С
таким
малым
запасом
ожиданий
и
таким
большим
желанием
чего-то
добиться
Hoy
siento
su
silueta,
muy
de
cerca,
susurrar
Сегодня
я
чувствую,
как
рядом
где-то
совсем
близко,
шепчет
её
облик
Quisiera
conversar,
contigo
un
poco
más
Я
бы
хотел
поговорить
с
тобой
чуть
дольше
De
alguna
diferencia,
que
volvamos
a
empezar
О
каких-то
разногласиях,
о
том,
чтобы
снова
начать
Te
quiero
preguntar
Я
хочу
тебя
спросить
¿A
dónde
vamos?
Куда
мы
идём?
¿Por
qué
tardamos?
Почему
мы
так
затягиваем?
Si
nos
importa
o
si
nos
vamos
Важны
ли
мы
друг
для
друга
или
мы
уже
расходимся?
Y
si
tú
quieres,
pues
nos
quedamos
А
если
ты
хочешь,
то
давай
останемся
вместе
¿A
dónde
vamos?
Куда
мы
идём?
¿Por
qué
tardamos?
Почему
мы
так
затягиваем?
¿Qué
estas
pensando?
¿Por
qué
no
hablamos?
О
чём
ты
думаешь?
Почему
мы
не
разговариваем?
Y
en
una
de
esas,
nos
arreglamos
А
вдруг
у
нас
получится
помириться
¿A
dónde
vamos?
Куда
мы
идём?
Perdidos
en
un
mar
de
extraña
inmensidad
Потерявшись
в
море
странной
необъятности
Muy
pocas
son
las
pistas
que
se
dejan
encontrar
Так
мало
зацепок,
которые
можно
найти
Vayamos
a
explorar
y
juntos
descifrar
Давай
отправимся
на
поиски
и
вместе
разгадаем
Dejar
las
diferencias
y
volver
a
comenzar
Отставим
разногласия
и
начнём
снова
Te
quiero
preguntar
Хочу
тебя
спросить
Por
favor,
dime
la
verdad
Пожалуйста,
скажи
мне
правду
¿A
dónde
vamos?
Куда
мы
идём?
¿Por
qué
tardamos?
Почему
мы
так
затягиваем?
Si
nos
importa
o
si
nos
vamos
Важны
ли
мы
друг
для
друга
или
мы
уже
расходимся?
Y
si
tú
quieres,
pues
nos
quedamos
А
если
ты
хочешь,
то
давай
останемся
вместе
¿A
dónde
vamos?
Куда
мы
идём?
¿Por
qué
tardamos?
Почему
мы
так
затягиваем?
¿Qué
estas
pensando?
¿Por
qué
no
hablamos?
О
чём
ты
думаешь?
Почему
мы
не
разговариваем?
Y
en
una
de
esas,
nos
arreglamos
А
вдруг
у
нас
получится
помириться
¿A
dónde
vamos?
Куда
мы
идём?
(¿A
dónde
vamos?)
(Куда
мы
идём?)
Ye-ye,
ye-ye
Йе-йе,
йе-йе
(¿A
dónde
vamos?)
(Куда
мы
идём?)
Ouh-oh,
yo
quiero
ir
Ох-ох,
я
хочу
идти
(¿A
dónde
vamos?)
(Куда
мы
идём?)
Ye-ye,
tú
dime
a
donde
voy,
si
Йе-йе,
ты
скажи,
куда
мне
идти,
да
(¿A
dónde
vamos?)
(Куда
мы
идём?)
¿A
dónde...?
(Ey)
Куда...?
(Эй)
(¿A
dónde
vamos?)
(Куда
мы
идём?)
Dime
a
donde
vamos
mi
guapa
Скажи,
куда
мы
идём,
моя
красотка
¿A
dónde
vamos?
Куда
мы
идём?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Puentes, Diego Puerta Gamboa, Mauro Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.