Paroles et traduction Dromedarios Mágicos feat. Sheeno - Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
lo
que
no
se
dio
Everything
that
didn't
happen
Pudo
ser,
pudo
ser
Could
have
been,
could
have
been
Cuánto
tiempo
se
perdió
How
much
time
was
wasted
No
lo
sé,
no
lo
sé
I
don't
know,
I
don't
know
Todo
lo
que
quiero
hoy
Everything
I
want
today
No
se
ve,
no
se
ve
Can't
be
seen,
can't
be
seen
Extraño
un
poco
el
amor
I
miss
love
a
little
No
lo
creen,
no
lo
crees
They
don't
believe
it,
you
don't
believe
it
Las
miradas
tristes
que
me
hacías
The
sad
looks
you
gave
me
Porque
no
avanzamos,
se
deprimen
Because
we
didn't
move
forward,
they
get
depressed
Las
razones
no
las
conocemos
We
don't
know
the
reasons
No
comprendo
cómo
es
que
se
rigen
I
don't
understand
how
they
work
Y
ya
no
quiero
buscar
lo
que
no
se
consigue
And
I
don't
want
to
look
for
what
I
can't
find
Por
mérito
propio,
por
más
que
lo
piden
On
my
own
merit,
no
matter
how
much
they
ask
Saber
que
me
quedan
sueños,
se
reprimen
Knowing
that
I
still
have
dreams,
they
are
repressed
Mis
metas
frustradas
siempre
me
persiguen
My
frustrated
goals
always
haunt
me
Pero,
aunque
no
sepamos
But,
even
though
we
don't
know
Puede
que
me
encuentre
bien
Maybe
I'll
be
fine
Sintiendo
placer
en
lo
que
hago
Feeling
pleasure
in
what
I
do
Olvidarme
de
lo
de
ayer
Forgetting
about
yesterday
Todo
lo
que
no
se
dio
Everything
that
didn't
happen
Pudo
ser,
pudo
ser
Could
have
been,
could
have
been
Cuánto
tiempo
se
perdió
How
much
time
was
wasted
No
lo
sé,
no
lo
sé
I
don't
know,
I
don't
know
Todo
lo
que
quiero
hoy
Everything
I
want
today
No
se
ve,
no
se
ve
Can't
be
seen,
can't
be
seen
Extraño
un
poco
el
amor
I
miss
love
a
little
No
lo
creen,
no
lo
crees
They
don't
believe
it,
you
don't
believe
it
No
sé
la
verdad
de
lo
que
hay
detrás
de
todo
I
don't
know
the
truth
of
what's
behind
it
all
Es
la
realidad
y
cada
quien
la
ve
a
su
modo
It's
reality
and
everyone
sees
it
their
own
way
Siento
que
me
cansa,
yo
quiero
dejarlo
todo
I
feel
like
it's
tiring
me
out,
I
want
to
give
it
all
up
No
quiero
esperar
a
que
el
tiempo
me
deje
solo
I
don't
want
to
wait
for
time
to
leave
me
alone
Vivo
ilusionado
para
que
esto
se
mejore
I
live
with
the
illusion
that
this
will
get
better
Pero,
conociéndote,
es
dificil
que
se
borre
But,
knowing
you,
it's
hard
to
erase
Todo
lo
que
dije
ya
no
existe
en
tu
cabeza
Everything
I
said
no
longer
exists
in
your
head
Olvidaste
todo
y
eso
es
lo
que
mas
me
pesa
You've
forgotten
everything
and
that's
what
weighs
on
me
the
most
Otro
dia
pasa
y
yo
sigo
recordando
Another
day
goes
by
and
I
keep
remembering
Cuando
estaba
bien
y
no
me
equivocaba
tanto
When
I
was
good
and
I
didn't
make
so
many
mistakes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Puerta Gamboa, Hiram Orozco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.