Paroles et traduction Dromedarios Mágicos - Fuimos (En Vivo)
Fuimos (En Vivo)
Мы были (Вживую)
No
me
digas
que
estás
bien,
Не
говори
мне,
что
ты
в
порядке,
Si
puedo
ver
en
tus
ojos
Если
я
вижу
в
твоих
глазах
Todas
esas
cicatrices
Все
эти
шрамы,
Que
no
pueden
ver
los
otros
Которые
не
видят
другие.
Cuánto
tiempo
recorrido
y
Сколько
времени
прошло,
Caminando
por
allá
И
ты
бродишь
где-то
там,
Y
los
días
que
pasamos
А
дни,
что
мы
провели,
Ambos
hasta
navidad
Вместе
вплоть
до
Рождества.
Pero
ahora
ya
no
estamos
juntos
Но
теперь
мы
больше
не
вместе,
La
verdad
nunca
lo
estuvimos
По
правде,
мы
никогда
и
не
были.
Fue
buena
idea
que
nos
hicimos
Хорошая
идея,
что
мы
придумали
друг
друга,
Espero
que
estemos
mejor
así
Надеюсь,
так
нам
будет
лучше.
Ya
no
te
escucho
reír
Я
больше
не
слышу
твой
смех.
Nunca
fuimos
nadie,
Мы
никогда
никем
не
были,
Nunca
fuimos
nadie
Мы
никогда
никем
не
были,
Nunca
fuimos
nadie,
Мы
никогда
никем
не
были,
Nunca
fuimos
nada
Мы
никогда
ничем
не
были.
Y
te
veo
caminando
И
я
вижу
тебя
идущей
Por
la
calle
por
un
lado
По
улице,
одинокой,
Siempre
los
ojos
abiertos
Всегда
с
открытыми
глазами,
Recordando
el
pasando
Вспоминая
прошлое.
Y
el
viento
en
la
cara
И
ветер
в
лицо
De
la
gente
que
nos
pasa
От
людей,
что
проходят
мимо.
Hoy
el
cielo
es
tan
extraño
Сегодня
небо
такое
странное,
Como
el
frente
de
tu
casa
Как
фасад
твоего
дома.
Pero
ahora
ya
no
estamos
juntos
Но
теперь
мы
больше
не
вместе,
La
verdad
nunca
lo
estuvimos
По
правде,
мы
никогда
и
не
были.
Fue
buena
idea
que
nos
hicimos
Хорошая
идея,
что
мы
придумали
друг
друга,
Espero
que
estemos
mejor
así
Надеюсь,
так
нам
будет
лучше.
Ya
no
te
escucho
reír
Я
больше
не
слышу
твой
смех.
Nunca
fuimos
nadie
Мы
никогда
никем
не
были,
Nunca
fuimos
nadie
Мы
никогда
никем
не
были,
Nunca
fuimos
nadie
Мы
никогда
никем
не
были,
Nunca
fuimos
nada,
Мы
никогда
ничем
не
были,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Puerta Gamboa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.