Dromedarios Mágicos - Fuimos (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dromedarios Mágicos - Fuimos (En Vivo)




Fuimos (En Vivo)
Мы были (Вживую)
No me digas que estás bien,
Не говори мне, что ты в порядке,
Si puedo ver en tus ojos
Если я вижу в твоих глазах
Todas esas cicatrices
Все эти шрамы,
Que no pueden ver los otros
Которые не видят другие.
Cuánto tiempo recorrido y
Сколько времени прошло,
Caminando por allá
И ты бродишь где-то там,
Y los días que pasamos
А дни, что мы провели,
Ambos hasta navidad
Вместе вплоть до Рождества.
Pero ahora ya no estamos juntos
Но теперь мы больше не вместе,
La verdad nunca lo estuvimos
По правде, мы никогда и не были.
Fue buena idea que nos hicimos
Хорошая идея, что мы придумали друг друга,
Espero que estemos mejor así
Надеюсь, так нам будет лучше.
Ya no te escucho reír
Я больше не слышу твой смех.
Nunca fuimos nadie,
Мы никогда никем не были,
Nunca fuimos nadie
Мы никогда никем не были,
Nunca fuimos nadie,
Мы никогда никем не были,
Nunca fuimos nada
Мы никогда ничем не были.
Y te veo caminando
И я вижу тебя идущей
Por la calle por un lado
По улице, одинокой,
Siempre los ojos abiertos
Всегда с открытыми глазами,
Recordando el pasando
Вспоминая прошлое.
Y el viento en la cara
И ветер в лицо
De la gente que nos pasa
От людей, что проходят мимо.
Hoy el cielo es tan extraño
Сегодня небо такое странное,
Como el frente de tu casa
Как фасад твоего дома.
Pero ahora ya no estamos juntos
Но теперь мы больше не вместе,
La verdad nunca lo estuvimos
По правде, мы никогда и не были.
Fue buena idea que nos hicimos
Хорошая идея, что мы придумали друг друга,
Espero que estemos mejor así
Надеюсь, так нам будет лучше.
Ya no te escucho reír
Я больше не слышу твой смех.
Nunca fuimos nadie
Мы никогда никем не были,
Nunca fuimos nadie
Мы никогда никем не были,
Nunca fuimos nadie
Мы никогда никем не были,
Nunca fuimos nada,
Мы никогда ничем не были,
Nada
Ничем.
Nada
Ничем.
Nada
Ничем.





Writer(s): Diego Puerta Gamboa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.