Our Hell Is Right Here -
Drones
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Hell Is Right Here
Unsere Hölle ist genau hier
There
are
things
that
burn
and
things
that
don't
Es
gibt
Dinge,
die
brennen,
und
Dinge,
die
es
nicht
tun
Some
die
and
some
that
won't
Manche
sterben
und
manche
eben
nicht
So
petrified
I'm
neither
one
So
versteinert
bin
ich
keines
von
beiden
We've
got
a
lot
in
common
but
I
wish
we
didn't
have
this
Wir
haben
viel
gemeinsam,
aber
ich
wünschte,
wir
hätten
das
nicht
They
say,
"Me
too,
me
too",
that's
it
Sie
sagen:
"Ich
auch,
ich
auch",
das
ist
alles
One
hand
on
my
shoulder,
one
holding
your
hair
Eine
Hand
auf
meiner
Schulter,
eine
hält
dein
Haar
Whispered,
"Your
secret's
safe
with
me"
Flüsterte:
"Dein
Geheimnis
ist
bei
mir
sicher"
No
words
could
do
this
justice
Keine
Worte
könnten
dem
gerecht
werden
I
can't
know
what
you're
feeling
Ich
kann
nicht
wissen,
was
du
fühlst
It's
just
too
close
to
home
Es
ist
einfach
zu
nah
dran
I'm
sorry
you
went
through
this
Es
tut
mir
leid,
dass
du
das
durchgemacht
hast
By
someone
that
I
trusted
Durch
jemanden,
dem
ich
vertraute
Both
our
eyes
were
sewn
shut
Beider
Augen
waren
zugenäht
Buried
it
so
deep,
and
now
the
spring
has
comе
Habe
es
so
tief
vergraben,
und
nun
ist
der
Frühling
gekommen
I
can't
seem
to
recall
the
scent
Ich
kann
mich
an
den
Duft
nicht
zu
erinnern
scheinen
Thе
heroes
of
my
youth
unveiled
their
carved
out
eyes
Die
Helden
meiner
Jugend
enthüllten
ihre
ausgestochenen
Augen
Why
am
I
so
surprised?
Warum
bin
ich
so
überrascht?
The
colours
are
fading
out
Die
Farben
verblassen
The
more
I
learn
about
the
world,
the
sadder
I
become
Je
mehr
ich
über
die
Welt
lerne,
desto
trauriger
werde
ich
How
did
it
take
so
long
for
me
to
learn
the
truth?
Wie
konnte
es
so
lange
dauern,
bis
ich
die
Wahrheit
erfuhr?
I
put
my
faith
in
you
with
nothing
left
to
lose
Ich
setzte
mein
Vertrauen
in
dich,
als
ich
nichts
mehr
zu
verlieren
hatte
His
face
appears
in
static
Sein
Gesicht
erscheint
im
Rauschen
I'm
out
of
focus
Ich
bin
unscharf
You
knelt
down
at
the
altar
Du
knietest
am
Altar
nieder
Confessed
to
heal
the
pain
Gestandest,
um
den
Schmerz
zu
heilen
As
if
our
faith
would
save
us
Als
ob
unser
Glaube
uns
retten
würde
No,
it
was
all
in
vain
Nein,
es
war
alles
vergebens
Your
words
sank
in
Deine
Worte
drangen
ein
My
heart
begged
for
fact
Mein
Herz
flehte
um
Fakten
Truth
hit
like
daggers
until
my
world
collapsed
Die
Wahrheit
traf
wie
Dolche,
bis
meine
Welt
zusammenbrach
Revealing
our
worst
fear,
our
hell
is
right
here
Enthüllte
unsere
schlimmste
Angst,
unsere
Hölle
ist
genau
hier
No
words
could
do
this
justice
Keine
Worte
könnten
dem
gerecht
werden
I
can't
know
what
you're
feeling
Ich
kann
nicht
wissen,
was
du
fühlst
It's
just
too
close
to
home
Es
ist
einfach
zu
nah
dran
I'm
sorry
you
went
through
this
Es
tut
mir
leid,
dass
du
das
durchgemacht
hast
By
someone
that
I
trusted
Durch
jemanden,
dem
ich
vertraute
Both
our
eyes
were
sewn
shut
Beider
Augen
waren
zugenäht
Both
our
eyes-
both
our
eyes
were
seen
shut
Beider
Augen
– beider
Augen
wurden
geschlossen
gesehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.