Paroles et traduction Drones - Stalker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus
de
textos
de
toi
No
more
texts
from
you
Une
notif?
C'est
pas
toi
A
notification?
It's
not
you
Pourquoi
finir
comme
ça?
Why
did
it
end
like
this?
Sur
Whatsapp
t'es
plus
là
You're
no
longer
on
Whatsapp
Messenger
t'es
plus
là
Messenger,
you're
gone
J't'apelle
mais
tu
n'me
réponds
pas
I
call
you,
but
you
don't
answer
me
Pourtant
tu
as
changé
ta
photo
de
profil
et
Yet
you
changed
your
profile
picture
A
chacune
de
tes
publications
And
with
each
of
your
posts
Je
vois
qu'tu
continues
comme
si
de
rien
n'était
I
see
that
you
go
on
as
if
nothing
happened
Tandis
que
moi
je
perds
la
raison...
While
I
lose
my
mind...
Pour
toi,
je
stalk
et
screen
tous
les
réseaux
For
you,
I
stalk
and
screenshot
all
social
media
Snapchat,
insta
ou
twitter
Snapchat,
insta
or
twitter
Combler
le
vide
pour
soulager
les
maux
To
fill
the
void
and
soothe
the
pain
D'un
stalker
qui
a
perdu
son
cœur
Of
a
stalker
who
has
lost
his
heart
Pourquoi
cet
émoji?
Why
this
emoji?
Moi
jn'ai
plus
qu'tes
stories
I
only
have
your
stories
left
Pour
croire
à
la
vie
To
believe
in
life
Encore
une
photo
Another
photo
Mais
plus
aucun
écho
But
no
more
echo
Zéro,
tu
sais
j'ai
le
cœur
gros
(vois-tu
j'ai
le
cœur
gros?)
Zero,
you
know
my
heart
is
heavy
(you
see,
my
heart
is
heavy?)
Je
te
vois
connecté
I
see
you
online
A
400
m
de
moi
tu
es
You're
400
meters
from
me
Assise
au
café
d'à
côté
Sitting
in
the
cafe
next
door
J'aimerai
t'y
retrouver
I'd
love
to
meet
you
there
Un
instant
te
parler
To
talk
to
you
for
a
moment
Dis,
comment
se
faire
à
l'idée?
Say,
how
do
you
accept
it?
Pour
toi,
je
stalk
et
screen
tous
les
réseaux
For
you,
I
stalk
and
screenshot
all
social
media
Snapchat,
insta
ou
twitter
Snapchat,
insta
or
twitter
Combler
le
vide
pour
soulager
les
maux
To
fill
the
void
and
soothe
the
pain
D'un
stalker
qui
a
perdu
son
cœur
Of
a
stalker
who
has
lost
his
heart
Je
stalk
et
screen
tes
snaps,
tes
vidéos
I
stalk
and
screenshot
your
snaps,
your
videos
Chaque
jour
qui
passe
je
me
meurs
With
each
passing
day
I
die
Combler
le
vide
pour
soulager
les
maux
To
fill
the
void
and
soothe
the
pain
D'un
stalker
qui
a
perdu
son
cœur
Of
a
stalker
who
has
lost
his
heart
Ces
nouveaux
followers
Those
new
followers
Cachent
peut-être
l'élu
de
ton
cœur?
Perhaps
they
hide
the
one
who
has
captured
your
heart?
Je
te
souhaite
tout
le
meilleur
I
wish
you
all
the
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabien Daillac
Album
DRN
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.