Droow - A Solas Arista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Droow - A Solas Arista




A Solas Arista
A Solas Arista
No que será de esta necesidad
I don't know what this need will be,
De quedarme a solas
To be alone
Es que disfruto más cuando puedo crear
Because I enjoy it more, when I can create
Y solo ahí me aflora
When I'm alone
No existe la amistad solo personas
There is no such thing as friendship, just people
Y no creo en las personas
And I don't believe in people
Porque de verdad que quien te puede amar
Because who can truly love you
También te mata, brotha
Can also kill you
Un cañón pa′ volarme antes de escribir
A shotgun to blow me away, before I write
Si hablo de realidad será lo que viví
If I speak reality, it will be what I experienced
No soy de esos negros que te hablan de
I'm not one of those guys who tells you about me
Aunque yo me he gana'o, que más perdí
Even though I've won, I know I've lost more
Si ya el tiempo se me agota y te juro que
If I run out of time, then I swear
Nada he hecho friend, nada he hecho friend
I've done nothing for you, I've done nothing
Si ya el tiempo que me queda
If I run out of time
Te juro me lo dedicaré, me lo dedicaré
I swear I'll dedicate myself, I'll dedicate myself
Y lo siento girl, pero eres o el tiempo
And I'm sorry girl, but it's you or the time
Aunque te quiero girl, yo no vine pa′ esto
Even though I love you girl, I didn't come for this
Y nada digas girl porque no me arrepiento
And don't tell me you're sorry girl, because I have no regrets
Negra yo ya estuve pa' ti
Girl I was there for you
El tiempo no se pierde este se regala
Time is not lost, it is given
Y yo preocupado por todos dejándome en la rama
And I'm worried about everyone leaving me behind
Dejo to' lo que me hizo mal
I'm leaving everything that hurt me
Ahora vamos por to′ lo que merecemos ma′ (mamá)
Now let's go after everything we deserve, Mom
Que-quédate tranquila que nada nos separé
Stay calm, nothing will separate us
El dinero en tu bolsillo seguro llegará
The money in your pocket, it will surely come
El futuro que perdiste te lo voy a dar
The future you lost, I'll give it to you
Entregué el presente ahora vamos a cosechar
I gave up the present, now let's harvest
No que será de esta necesidad
I don't know what this need will be,
De quedarme a solas
To be alone
Es que disfruto más cuando puedo crear
Because I enjoy it more, when I can create
Y solo ahí me aflora
When I'm alone
No existe la amistad solo personas
There is no such thing as friendship, just people
Y no creo en las personas
And I don't believe in people
Porque de verdad que quien te puede amar
Because who can truly love you
También te mata, brotha
Can also kill you
Si ya el tiempo se me agota y te juro que
If I run out of time, then I swear
Nada he hecho friend, nada he hecho friend
I've done nothing for you, I've done nothing
Si ya el tiempo que me queda
If I run out of time
Te juro me lo dedicaré, me lo dedicaré
I swear I'll dedicate myself, I'll dedicate myself
Y lo siento girl, pero eres o el tiempo
And I'm sorry girl, but it's you or the time
Aunque te quiero girl, yo no vine pa' esto
Even though I love you girl, I didn't come for this
Y nada digas girl porque no me arrepiento
And don't tell me you're sorry girl, because I have no regrets
Negra yo ya estuve pa′ ti
Girl I was there for you





Writer(s): Raúl Acevedo Acevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.