Paroles et traduction Droow - Pocahontas (Emisario)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pocahontas (Emisario)
Pocahontas (Emissary)
Paz
pa'
toda
su
tierra
Peace
for
all
your
land
Pero
en
la
guerra
perdía
otra
vez.
But
in
the
war
you
lost
again.
Ella
luchó
por
quitar
cadenas
She
fought
to
remove
the
shackles
A
lo
que
sentía
y
poder
querer.
From
what
she
felt
and
be
able
to
love.
Ella
luchó
por
quitar
cadenas
She
fought
to
remove
the
shackles
A
lo
que
sentía
y
poder
querer.
From
what
she
felt
and
be
able
to
love.
Buscaba
paz
pa'
toda
su
tierra
She
sought
peace
for
all
her
land
Pero
en
la
guerra
perdía
otra
vez.
But
in
the
war,
she
lost
again.
Es
que
sus
emociones
la
hacían
caer
It's
just
that
her
emotions
made
her
fall
Días
que
no
quería
ni
de
ella
saber
Days
that
she
didn't
even
want
to
know
about
herself
Hasta
que
nos
hablamos
y
sin
ni
siquiera
mirarnos
ella
tuvo
fe.
Until
we
talked
and
without
even
looking
at
each
other,
she
had
faith.
Yo
le
decía
lo
linda
que
era
I
told
her
how
beautiful
she
was
Per
aún
tiendo
alas
no
sabía
volar
But
even
with
wings,
I
didn't
know
how
to
fly
Al
comienzo
ella
temió
que
fuera
en
ella
un
intruso,
un
forajido
más.
At
first,
she
feared
that
I
was
an
intruder,
just
another
outlaw
within
her.
Pero
con
el
tiempo
sujeto
su
estrella
But
over
time,
I
held
onto
her
star
Supo
que
la
quería
y
también
amar.
She
knew
that
I
loved
her
and
also
how
to
love.
Pocahontas
libre
de
alma
y
tierra
Pocahontas,
free
in
soul
and
land
Su
corazón
lo
único
a
conquistar.
Her
heart
is
the
only
thing
left
to
conquer.
Su
aldea
vivía
en
ella
miraba
sin
miedo
y
hacía
llover.
Her
village
lived
within
her,
she
looked
without
fear
and
made
it
rain.
Sus
rasgos
de
fuerza
marcada
en
su
carácter
no
me
hicieron
temer.
Her
strong
features,
etched
into
her
character,
did
not
make
me
afraid.
Morenas
de
esas
que
ya
no
hay
A
brunette
of
a
kind
that
no
longer
exists
Un
tesoro
encontré.
I
have
found
a
treasure.
Princesa
de
tiempo
modernos
Princess
of
modern
times
Cree
en
el
amor
a
la
antigua
también.
She
also
believes
in
old-fashioned
love.
Desecha
principes
salidos
de
un
cuento
Discards
princes
out
of
a
fairy
tale
Me
eligió
a
mi
para
escribirle
cien.
She
chose
me
to
write
her
a
hundred.
Es
que
quiere
su
historia
conmigo
Because
she
wants
her
story
with
me
Páginas
me
ha
dado
para
rellenar.
She
has
given
me
pages
to
fill.
El
arte
de
ella
es
amigo
Art
is
her
friend
Escribí
música
pa'
mi
musa
más
real.
I
wrote
music
for
my
most
real
muse.
Y
es
que
no
la
pedí
And
it's
that
I
didn't
ask
for
it
Y
ahora
no
la
quiero
soltar,
y
ahora
no
la
voy
a
soltar.
And
now
I
don't
want
to
let
go,
and
now
I'm
not
going
to
let
go.
Yo
le
decía
lo
linda
que
era
I
told
her
how
beautiful
she
was
Per
aún
tiendo
alas
no
sabía
volar
But
even
with
wings,
I
didn't
know
how
to
fly
Al
comienzo
ella
temió
que
fuera
en
ella
un
intruso,
un
forajido
más
At
first,
she
feared
that
I
was
an
intruder,
just
another
outlaw
within
her.
Pero
con
el
tiempo
sujeto
su
estrella
But
over
time,
I
held
onto
her
star
Supo
que
la
quería
y
también
amar.
She
knew
that
I
loved
her
and
also
how
to
love.
Pocahontas
libre
de
alma
y
tierra
Pocahontas,
free
in
soul
and
land
Su
corazón
lo
único
a
conquistar.
Her
heart
is
the
only
thing
left
to
conquer.
Su
aldea
vivía
en
ella
miraba
sin
miedo
y
hacía
llover.
Her
village
lived
within
her,
she
looked
without
fear
and
made
it
rain.
Sus
rasgos
de
fuerza
marcada
en
su
carácter
no
me
hicieron
temer.
Her
strong
features,
etched
into
her
character,
did
not
make
me
afraid.
Morenas
de
esas
que
ya
no
hay
A
brunette
of
a
kind
that
no
longer
exists
Un
tesoro
encontré.
I
have
found
a
treasure.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Emisario
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.