Paroles et traduction Droow - Soltar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo
yo
aprendí
a
hablar
con
la
mirada
With
you
I
learned
to
speak
with
my
eyes
Me
enseñaste
a
decir
todo
lo
que
callaba
You
taught
me
to
say
everything
that
I
kept
inside
Conmigo
aprendiste
a
levantar
el
vuelo
With
me
you
learned
to
fly
Te
escondías
en
mi
pecho
si
el
sueño
atacaba
You
would
hide
in
my
chest
when
sleep
attacked
Y
ahora
te
regalo
hasta
mis
palabras
And
now
I
give
you
even
my
words
Porque,
como
escribes,
de
mí
lo
sacabas
Because,
as
you
write,
you
got
it
from
me
Mi
vida
está
vacía
y
la
siento
más
pesada
My
life
is
empty
and
it
feels
heavier
Y
qué
hacemos
sin
nosotros
And
what
do
we
do
without
each
other
Quién
me
dirá:
"oye,
estás
durmiendo
un
poco"
Who
will
tell
me:
"Hey,
you're
sleeping
a
bit"
Quién
te
dirá:
"oye,
podremos
con
todo"
Who
will
tell
you:
"Hey,
we
can
handle
it
all"
Quién
diría
que
no
seré
yo,
que
ya
no
seré
yo
Who
would
say
that
it
won't
be
me,
that
I
won't
be
me
anymore
Y
qué
hacemos
sin
nosotros
And
what
do
we
do
without
each
other
Si
llegaste
cuando
más
estaba
solo
If
you
came
when
I
was
most
alone
Me
reparaste
para
dejarme
más
roto
You
fixed
me
just
to
leave
me
more
broken
Al
amarte,
me
hice
cómplice,
fui
tu
cómplice
In
loving
you,
I
became
an
accomplice,
I
was
your
accomplice
Y
lo
peor
de
todo
es
amar
a
alguien
que
hay
que
dejar
And
the
worst
thing
of
all
is
loving
someone
who
has
to
leave
Por
volver
a
quererme
a
mí
To
go
back
to
loving
myself
Ya
no
te
tengo
en
mis
brazos,
menos
de
la
mano
I
no
longer
have
you
in
my
arms,
let
alone
by
the
hand
Pero
en
mi
cora',
sí
But
in
my
heart,
yes
No
le
pidas
al
viento
volar,
no
le
pidas
al
fuego
quemar
Don't
ask
the
wind
to
fly,
don't
ask
the
fire
to
burn
No
me
pidas
que
me
quede
cuando
sabes
que
nos
duele
Don't
ask
me
to
stay
when
you
know
it
hurts
us
Si
el
amor
todo
lo
puede,
yo
te
digo
que
no,
que
no
es
verdad
If
love
can
do
anything,
I
tell
you
no,
it's
not
true
Que
ya
no
quiero
más
verte
sufrir
por
alguien
que
lo
mata
y
lo
mató
That
I
no
longer
want
to
see
you
suffer
for
someone
who
kills
you
and
killed
you
Inseguridad,
miedo
a
perder,
aunque
estaba
gana'
Insecurity,
fear
of
losing,
even
though
I
was
willing
No
quiero
ver
cómo
con
mis
weas
la
puedo
desenamorar
I
don't
want
to
see
how
with
my
crap
I
can
make
you
fall
out
of
love
Prefiero
que
me
duela
hoy
a
sentir
el
punto
en
que
tú
me
dejarás
de
amar
I
prefer
that
it
hurts
today
than
to
feel
the
point
where
you
will
stop
loving
me
No
quiero
ver
ese
futuro
hoy
y
preguntar
I
don't
want
to
see
that
future
today
and
ask
Y
qué
hacemos
sin
nosotros
And
what
do
we
do
without
each
other
Quién
me
dirá:
"oye,
estás
durmiendo
un
poco"
Who
will
tell
me:
"Hey,
you're
sleeping
a
bit"
Quién
te
dirá:
"oye,
podremos
con
todo"
Who
will
tell
you:
"Hey,
we
can
handle
it
all"
Quién
diría
que
no
seré
yo,
que
ya
no
seré
yo
Who
would
say
that
it
won't
be
me,
that
I
won't
be
me
anymore
Y
qué
hacemos
sin
nosotros
And
what
do
we
do
without
each
other
Si
llegaste
cuando
más
estaba
solo
If
you
came
when
I
was
most
alone
Me
reparaste
para
dejarme
más
roto
You
fixed
me
just
to
leave
me
more
broken
Al
amarte,
me
hice
cómplice,
fui
tu
cómplice
In
loving
you,
I
became
an
accomplice,
I
was
your
accomplice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Soltar
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.