Droow - Te Recorde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Droow - Te Recorde




Te Recorde
Я Вспомнил
Ella lloraba triste esa noche, porque yo le exigí
Она плакала грустно той ночью, потому что я настаивал,
Borrarnos la memoria, entonces nadie iba a sufrir
Чтобы мы стерли память, тогда никто не будет страдать.
Porque algo más serio, yo no quería y fui testigo de lo que buscaba
Потому что я не хотел серьезных отношений, и я знал, что искал.
Ella mira raro
Она смотрит странно,
Funcionó porque pregunta que hago aquí
Это сработало, потому что она спрашивает, что я здесь делаю.
Sonriendo la veo virar, ya no sabe de
С улыбкой я вижу, как она уходит, она уже не знает обо мне.
Han pasado días donde miro el cel
Прошло несколько дней, я смотрю на телефон,
Ya no tengo nada, resultó al fin era lo que buscaba
У меня больше ничего нет, в конце концов это то, что я искал.
Resulta que se me complica
Получается, что мне сложно
No verla peleando por aquí
Не видеть её здесь, ссорящуюся,
Como cuando para nuestro aniversario; la dejé así
Как когда я оставил её такой на нашей годовщине.
Sola y yo borracho loco
Одну, а я пьяный сумасшедший,
Incomprensivo por ahí, no era lo que se esperaba
Непонятный кругом, это было не то, что она ожидала.
Realmente todo lo contrario
Реально все противоположное
De lo que yo tenía pa
Тому, что я представлял для себя,
Era tan bonita, preocupada, todo lo hacía por
Она была такой красивой, заботливой, всё делала ради меня.
Cuando ya no trabajaba, solo te complicaba
Когда я уже не работал, только создавал проблемы,
Seguías ahí, aunque no era lo que esperabas
Ты всё ещё была рядом, хотя это было не то, что ты ожидала.
Hoy en día no hago nada
Сегодня я не делаю ничего,
Estoy atento a ella, la veo de lejos y se ve, se ve contenta
Я обращаю внимание на неё, смотрю на неё издалека и она выглядит, выглядит счастливой.
Y yo cada día peor
А я каждый день всё хуже,
A veces sin fuerza, pero no por ella, pero no por ella
Иногда без сил, но не из-за неё, не из-за неё.
El tiempo ya se agota y me puse a escribir
Время истекает и я начал писать,
Tenía que contártelo, pero tu memoria en cero, no te acuerdas de
Я должен был рассказать тебе об этом, но твоя память пуста, ты не помнишь меня.
Nos borramos las memorias, esas de sentir
Мы стерли память, ту, что относится к чувствам,
Ese fue mi plan, ya no te va a doler que ya no esté acá
Это был мой план, тебе больше не будет больно от того, что меня здесь нет.
Te acuerdas del aniversario
Ты помнишь о нашей годовщине?
Te juro que yo iba a ir, pero me llegó el examen, ese día me perdí
Клянусь, я собирался прийти, но у меня был экзамен, в тот день я потерялся.
No supe llegar, no quería existir
Я не знал, как прийти, не хотел существовать.
No quería amargar, no quería sentir, no te quise contar
Я не хотел огорчать, не хотел чувствовать, не хотел тебе говорить,
Que me iba a morir, Que me iba a morir
Что я умираю, что я умираю.
Esa noche decidí, que no merecías sufrir
Той ночью я решил, что ты не заслуживаешь страдать.
Luego de borrarnos las memorias, me di cuenta que
После того, как мы стерли память, я понял что,
Faltaba algo aquí en mi historia, hasta que recordé
Мне не хватает чего-то в своей истории, пока не вспомнил.
Fui a verte, pero ni me miraste
Я пришел увидеть тебя, но ты даже на меня не посмотрела.
Debe ser, que no me amas, pero yo la amo a usted
Должно быть, ты меня не любишь, но я люблю тебя.
Y si llegaste hasta aquí
И если ты дошла до сюда,
Es porque ya me fui
Это потому что я уже ушел.
Te amaré pa' siempre
Я буду любить тебя вечно.





Writer(s): raúl acevedo acevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.