Paroles et traduction Dropkick Murphys - Last Letter Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Letter Home
Последнее письмо домой
DROPKICK
MURPHYS
LYRICS
ТЕКСТ
ПЕСНИ
DROPKICK
MURPHYS
"Last
Letter
Home"
"Последнее
письмо
домой"
Hello
there
my
dearest
love
Здравствуй,
моя
любимая,
Today
I
write
to
you
about
our
sons
Сегодня
я
пишу
тебе
о
наших
сыновьях.
The
boys
start
school
today
Мальчики
сегодня
пошли
в
школу.
They′re
the
spitting
image
of
you
in
every
way
Они
— твоя
точная
копия
во
всём.
Hey
son
it's
Dad
Привет,
сынок,
это
папа.
I
hope
this
letter
finds
you
well
out
of
harm′s
way
Надеюсь,
это
письмо
найдёт
тебя
целым
и
невредимым.
We
saw
the
news
today
it
frightened
your
Mom
Мы
сегодня
видели
новости,
твоя
мама
очень
испугалась.
Now
all
she
does
is
pray
Теперь
она
только
и
делает,
что
молится.
If
I
lead
will
you
follow?
Если
я
поведу,
ты
последуешь
за
мной?
Will
you
follow
if
I
lead?
Последуешь
ли
ты
за
мной,
если
я
поведу?
Hey
Melissa
it's
me
don't
be
afraid
Привет,
Мелисса,
это
я,
не
бойся.
I′m
in
good
hands
I′m
gonna
be
home
soon
Я
в
хороших
руках,
скоро
вернусь
домой.
It's
time
to
watch
the
children
grow
up
Пора
смотреть,
как
растут
наши
дети.
I
wanna
be
more
than
a
voice
on
the
phone
Я
хочу
быть
чем-то
большим,
чем
голосом
в
телефонной
трубке.
Thanks
Ma
I
got
your
package
today
Спасибо,
мам,
я
сегодня
получил
твою
посылку.
I
love
"The
Fields
Of
Athenry"
Мне
нравится
"Поля
Атенрай".
I
swear
I
want
′em
to
play
that
song
on
the
pipes
Клянусь,
я
хочу,
чтобы
эту
песню
сыграли
на
волынках
At
my
funeral
when
I
die
На
моих
похоронах,
когда
я
умру.
I
stand
alone
in
the
distance
Я
стою
один
вдали,
And
the
foreground
slowly
moves
А
передний
план
медленно
движется.
"We
regret
to
inform
you
that
on
January
28th
Sgt.
Andrew
"С
прискорбием
сообщаем
вам,
что
28
января
сержант
Эндрю
Farrar
died
while
serving
his
country
in
the
Al-Anbar
province
Фаррар
погиб,
служа
своей
стране
в
провинции
Аль-Анбар
Of
Iraq
words
cannot
convey
our
sorrow"
В
Ираке.
Слова
не
могут
передать
нашу
скорбь".
When
there's
nothing
on
the
horizon
Когда
на
горизонте
ничего
нет,
You′ve
got
nothing
left
to
prove
Тебе
больше
нечего
доказывать.
If
I
lead
will
you
follow?
Если
я
поведу,
ты
последуешь
за
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Lynch, Alexander Barr, Kenneth Casey, Mathew Kelly, Timothy Brennan, Marc J Orrell, Joshua Wallace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.