Paroles et traduction Dropkick Murphys - Take It and Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It and Run
Беги без оглядки
Maureen′s
out
on
the
street
again
Морин
снова
на
улице,
Didn't
get
the
job
′cause
she
missed
her
appointment
Не
получила
работу,
потому
что
пропустила
собеседование.
She
don't
know
if
the
kids
are
fed
Она
не
знает,
накормлены
ли
дети,
They've
got
holes
in
their
shoes
and
the
cold′s
coming
quick
now
У
них
дыры
в
ботинках,
и
скоро
наступят
холода.
The
power′s
off
the
bills
ain't
paid
gotta
jump
the
box
from
the
neighbor′s
apartment
Электричество
отключили,
счета
не
оплачены,
приходится
воровать
электричество
у
соседей.
Space
heaters
and
welfare
checks
are
as
good
as
it
gets
in
this
land
of
hard
lessons
Обогреватели
и
пособие
– вот
и
все,
что
есть
в
этой
стране
суровых
уроков.
Don't
talk
to
me
if
you
ain′t
got
the
answers
I
need
Не
говори
со
мной,
если
у
тебя
нет
нужных
мне
ответов.
Yeah
I've
got
problems
Да,
у
меня
проблемы,
Can′t
you
see
I'm
trying
to
solve
them?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
пытаюсь
их
решить?
Broke
it
off
with
the
man
in
her
life
finally
got
the
courage
to
pack
up
and
leave
now
Порвала
с
мужчиной,
наконец-то
нашла
в
себе
силы
собрать
вещи
и
уйти.
She
keeps
saying
she'll
be
all
right
but
in
her
mind
does
she
really
believe
it
Она
продолжает
говорить,
что
все
будет
хорошо,
но
верит
ли
она
в
это
на
самом
деле?
Long
lines
on
Piedmont
Street
but
if
you
hang
around
you
might
get
a
bed
there
Длинные
очереди
на
Пьемонт-стрит,
но
если
подождать,
можно
получить
там
койку.
Turn
around
and
don′t
look
back
you′ve
got
a
piece
of
your
life
so
take
it
and
run
now
Оглянись
и
не
смотри
назад,
у
тебя
есть
шанс
начать
новую
жизнь,
так
что
бери
его
и
беги.
The
sun
is
shining
on
you
Солнце
светит
для
тебя,
Maureen
may
all
your
dreams
come
true
Морин,
пусть
все
твои
мечты
сбудутся.
Broke
it
off
with
the
man
in
her
life
you
know
she
ain't
got
nothing
better
Порвала
с
мужчиной,
ты
же
знаешь,
что
у
нее
нет
ничего
лучше.
Yeah
you
know
she
don′t
but
she
keeps
on
believing
Да,
ты
знаешь,
что
нет,
но
она
продолжает
верить.
The
sun
is
shining
on
you
Солнце
светит
для
тебя,
Maureen
may
all
your
dreams
come
true
Морин,
пусть
все
твои
мечты
сбудутся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Lynch, Alexander Barr, Kenneth Casey, Mathew Kelly, Timothy Brennan, Marc J Orrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.