Dropkick Murphys - Until the Next Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dropkick Murphys - Until the Next Time




Now the time has come for living
Теперь пришло время жить.
For here now we shall return
Ибо сейчас мы вернемся сюда.
We were so glad we could make it
Мы были так рады, что смогли сделать это.
But so sad we gotta run
Но так грустно, что мы должны бежать.
Well, it might be a long time
Что ж, это может быть надолго.
'Til we raise another glass
Пока мы не поднимем еще один бокал.
You can rest assured that next time
Ты можешь быть уверен, что в следующий раз.
We'll have ourselves a laugh
Мы будем смеяться.
(Yeah, we'll have ourselves a laugh)
(Да, мы будем смеяться)
We'll meet again
Мы встретимся снова.
Don't know where, don't know when
Не знаю, где, не знаю, когда.
We all had a good time
Мы все хорошо провели время.
And we're sad to see it end
И нам грустно видеть, как это заканчивается.
Good luck be with you
Удачи тебе, будь с тобой!
You go your way, I go mine
Ты идешь своей дорогой, я иду своей.
So until the next time
Так что до следующего раза.
It's farewell and not good-bye
Это прощание, а не прощание.
Now the show is nearly over
Теперь шоу почти закончилось.
And we gotta pack it in
И мы должны упаковать его.
Though we had ourselves a really good time
Хотя мы хорошо провели время.
It must come to an end
Это должно закончиться.
So now I say good evening
Так что теперь я говорю: "Добрый вечер!"
As I write another line
Пока я пишу очередную строчку.
We have ourselves a glass
У нас есть бокал.
And wish each other well
И желаю друг другу всего хорошего.
(Yeah, we wish each other well)
(Да, мы желаем друг другу всего хорошего)
We'll meet again
Мы встретимся снова.
Don't know where, don't know when
Не знаю, где, не знаю, когда.
We all had a good time
Мы все хорошо провели время.
And we're sad to see it end
И нам грустно видеть, как это заканчивается.
Good luck be with you
Удачи тебе, будь с тобой!
You go your way, I go mine
Ты идешь своей дорогой, я иду своей.
So until the next time
Так что до следующего раза.
It's farewell and not good-bye
Это прощание, а не прощание.
We'll meet again
Мы встретимся снова.
Don't know where, don't know when
Не знаю, где, не знаю, когда.
We all had a good time
Мы все хорошо провели время.
And we're sad to see it end
И нам грустно видеть, как это заканчивается.
Good luck be with you
Удачи тебе, будь с тобой!
You go your way, I go mine
Ты идешь своей дорогой, я иду своей.
So until the next time
Так что до следующего раза.
It's farewell and not good-bye
Это прощание, а не прощание.
We'll meet again
Мы встретимся снова.
Don't know where, don't know when
Не знаю, где, не знаю, когда.
We all had a good time
Мы все хорошо провели время.
And we're sad to see it end
И нам грустно видеть, как это заканчивается.
Good luck be with you
Удачи тебе, будь с тобой!
You go your way, I go mine
Ты идешь своей дорогой, я иду своей.
So until the next time
Так что до следующего раза.
It's farewell and not good-bye
Это прощание, а не прощание.





Writer(s): Ross Parker, Kenneth W. Casey, Alexander Barr, Mathew E. Kelly, Timothy John Brennan, James P. Lynch, Jeff Darosa, Hugh Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.