Drought Hustla - Keep Your Head Up - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drought Hustla - Keep Your Head Up - Radio Edit




Keep Your Head Up - Radio Edit
Не вешай нос - Радио Версия
It's hard to keep your head up
Трудно не вешать нос,
When the industry setup
Когда вся индустрия настроена
To let you down
Лишь на то, чтобы разочаровать.
And the ones you grew
А те, с кем ты рос,
And looked up to
На кого равнялся,
No longer round
Теперь не рядом.
Profound, yet I understand
Это глубоко, но я понимаю,
It's all about dollars
Что всё дело в деньгах.
Makes it hard for me
Мне от этого тяжело,
Cause someone with morals
Ведь я бы лучше последовал
I rather follow
За человеком с принципами,
Not a hollow shell
А не за пустой оболочкой.
I'm deep and solid with it
Я глубок и непоколебим,
Plus I wrote this lil rhyme
И этот стих я написал
As an insightful tidbit
Как поучительную мудрость,
To spit tihs in non-prose
Чтобы донести это не прозой,
Strictly under the guise
А под видом
Of successful interpretation
Удачной интерпретации,
Right before your eyes
Прямо на твоих глазах.
Surprised how I lay these lyrics
Ты, наверное, удивлена, как я кладу эти строки
Over this beat
На этот бит.
Words appear my minds reads
Слова появляются мой разум читает
And lifts'em off of the sheet
И считывает их с листа.
Patterns repeat repeatedly
Паттерны повторяются снова и снова,
As thought settle ya see
Пока мысли не улягутся, понимаешь?
Like longevity I'ma be here
Я буду здесь вечно,
Well after the death of me
Даже после смерти.
To reach and teach whoever hears
Чтобы достучаться до каждого, кто услышит,
That life don't stop
Что жизнь не кончается.
Making my mark on this world
Я оставлю свой след в этом мире,
Even after my casket drops
Даже после того, как мой гроб опустят в могилу.
For props, that's neither here nor there
Хвала это всё неважно.
Just waiting my turn
Просто жду своей очереди,
To pin lessons through songs
Чтобы через песни преподать уроки,
To leave something behind
Чтобы оставить после себя
That I learned
То, чему я научился.
Experience talkin'!
Говорю, как бывалый!





Writer(s): Dexter Bartholholme Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.