Drowning Pool - Drowning Pool On You Made Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drowning Pool - Drowning Pool On You Made Me




You Made Me
Ты заставил меня
This song is by Drowning Pool and appears on the album Drowning Pool (1999).
Эта песня группы Drowning Pool появилась на альбоме Drowning Pool (1999).
Which is true? I want to be
Что из этого верно? Я хочу быть
Does it still feel real to me?
Кажется ли мне это все еще реальным?
Took so long to figure out,
Потребовалось так много времени, чтобы понять,
What is wrong with me? - With me,
Что со мной не так? - Со мной,
Bet you're feeling alright now,
Держу пари, сейчас ты чувствуешь себя хорошо,
Swear to God, I don't know how
Клянусь Богом, я не знаю, как
Kill myself to feel alive
Убью себя, чтобы почувствовать себя живым
Hope you're proud of this! - Of this,
Надеюсь, вы гордитесь этим! - Об этом,
That's right - It hurt - You know
Это верно - Это было больно - Ты знаешь
You made me... Hate love
Ты заставил меня... Ненавидеть любовь
That's right - You made me
Это верно - ты заставил меня
Put me on your dusty shelf
Положи меня на свою пыльную полку
Hang me on your righteous Cross
Повесьте меня на своем праведном кресте
Burn the crucified! - Crucified,
Сожгите распятого! - Распятый,
That's right - It bled - You know
Это верно - Она кровоточила - Ты знаешь
You made me... Hate love, so?
Ты заставил меня... Ненавидишь любовь, и что?
You made me
Ты заставил меня
You still tell me I'm not sane
Ты все еще говоришь мне, что я не в своем уме
Twisted scab, you wanna' play?
Извращенный струп, хочешь поиграть?
Now you've told me everything,
Теперь ты рассказал мне все,
I listened to every word you'd say
Я прислушивался к каждому твоему слову
Now tell me what I'm suppose to know,
А теперь скажи мне, что я должен знать,
Because I know you will not know
Потому что я знаю, что ты не узнаешь
You tell me who I'm s'pose to be,
Ты говоришь мне, кем я должен быть,
'Cause that's why right now, I'll just say!...
Потому что именно поэтому прямо сейчас я просто скажу!...
This time you better be - Bled - Cross
На этот раз тебе лучше быть - Обескровленным - Крестом
You made me... Hate love, so?
Ты заставил меня... Ненавидишь любовь, и что?
You made me!
Ты заставил меня!





Writer(s): drowning pool


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.