Paroles et traduction Drowning Pool feat. Kato Khandwala - Feel Like I Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Like I Do
Чувствую себя так же, как и ты
I
got
two
bloody
knees
and
a
brand
new
scar
У
меня
два
окровавленных
колена
и
новый
шрам,
So,
come
along
son,
as
we
guess
how
far
Так
что
пойдем,
милая,
давай
угадаем,
как
далеко
мы
зайдем.
Well,
I
took
it
the
first
time
(First
time)
Ну,
я
принял
это
в
первый
раз
(В
первый
раз)
This
time,
there
won't
be
a
next
time
На
этот
раз
следующего
раза
не
будет.
What
kind
of
friend
Что
за
друг
Would
bite
my
hand
if
I
stuck
it
out?
Укусил
бы
меня
за
руку,
если
бы
я
протянул
ее?
I
could
give
a
goddamn
Мне
плевать,
My
eyes
are
open
wide
Мои
глаза
широко
открыты,
And
I
learned
to
hate
what
I
found,
yeah
И
я
научился
ненавидеть
то,
что
нашел,
да.
We
all
have
it
(Hey!
Hey!)
У
всех
нас
это
есть
(Эй!
Эй!)
We
all
have
it
(Hey!
Hey!)
У
всех
нас
это
есть
(Эй!
Эй!)
We
all
have
it
У
всех
нас
это
есть.
Raise
your
hands
if
you
feel
like
I
do
Подними
руки,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Scream
it
loud
if
you
feel
like
I
do
Крикни
громко,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Bring
the
hell
if
you
feel
like
I
do
Устрой
ад,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Like
you
do,
like
we
all
do
Как
ты,
как
мы
все.
Raise
your
hands
if
you
feel
like
I
do
Подними
руки,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Scream
it
loud
if
you
feel
like
I
do
Крикни
громко,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Bring
the
hell
if
you
feel
like
I
do
Устрой
ад,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Feel
like
you
do,
like
we
all
do
Чувствуешь,
как
ты,
как
мы
все.
Climb
up
sixteen
chapels
Взойди
на
шестнадцать
часовен,
And
kick
out
every
sixteenth
stone
И
выбей
каждый
шестнадцатый
камень,
To
keep
another
one
from
feelin'
so
broken
Чтобы
уберечь
другого
от
чувства
сломленности,
To
keep
another
one
from
feeling
so
torn
Чтобы
уберечь
другого
от
чувства
разрыва.
Ain't
got
a
friend
Нет
у
меня
друга,
Wouldn't
bite
my
hand
if
I
stuck
it
out
Который
не
укусил
бы
меня
за
руку,
если
бы
я
протянул
ее.
I
could
give
a
goddamn
Мне
плевать,
I
tasted
jaded
talk
Я
вкусил
пресыщенные
разговоры,
And
I've
grown
to
like
it,
yeah!
И
я
полюбил
это,
да!
We
all
have
it
(Hey!
Hey!)
У
всех
нас
это
есть
(Эй!
Эй!)
We
all
have
it
(Hey!
Hey!)
У
всех
нас
это
есть
(Эй!
Эй!)
We
all
have
it
У
всех
нас
это
есть.
Raise
your
hands
if
you
feel
like
I
do
Подними
руки,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Scream
it
loud
if
you
feel
like
I
do
Крикни
громко,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Bring
the
hell
if
you
feel
like
I
do
Устрой
ад,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Like
you
do,
like
we
all
do
Как
ты,
как
мы
все.
Raise
your
hands
if
you
feel
like
I
do
Подними
руки,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Scream
it
loud
if
you
feel
like
I
do
Крикни
громко,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Bring
the
hell
if
you
feel
like
I
do
Устрой
ад,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Feel
like
you
do,
like
we
all
do
Чувствуешь,
как
ты,
как
мы
все.
Raise
your
hands
Подними
руки,
Bring
the
hell
(Hey!
Hey!)
Устрой
ад
(Эй!
Эй!)
We
all
have
it
(Hey!
Hey!)
У
всех
нас
это
есть
(Эй!
Эй!)
We
all
have
it
(Hey!
Hey!)
У
всех
нас
это
есть
(Эй!
Эй!)
Raise
your
hands
if
you
feel
like
I
do
Подними
руки,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Scream
it
loud
if
you
feel
like
I
do
Крикни
громко,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Bring
the
hell
if
you
feel
like
I
do
Устрой
ад,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Like
you
do,
like
we
all
do
Как
ты,
как
мы
все.
Raise
your
hands
if
you
feel
like
I
do
Подними
руки,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Scream
it
loud
if
you
feel
like
I
do
Крикни
громко,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Bring
the
hell
if
you
feel
like
I
do
Устрой
ад,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Feel
like
you
do,
like
we
all
do
Чувствуешь,
как
ты,
как
мы
все.
Raise
your
hands
if
you
feel
like
I
do
Подними
руки,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Scream
it
loud
if
you
feel
like
I
do
Крикни
громко,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Bring
the
hell
if
you
feel
like
I
do
Устрой
ад,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Feel
like
you
do,
like
we
all
do.
Чувствуешь,
как
ты,
как
мы
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVIE BENTON, MICHAEL LUCE, CHRISTIAN PIERCE, JASEN MORENO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.