Paroles et traduction Dru Hill - My Angel / How Could You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spoken
(This
is
dedicated
to
my
real
angel
Ms.
Joan
I
Milburn
Green
love
you
Разговорный
(это
посвящается
моему
настоящему
Ангелу
Мисс
Джоан,
я
Милберн
Грин
люблю
тебя
You
taught
me
everything
Ты
научил
меня
всему.
In
life
I'd
need
В
жизни
мне
понадобится
...
Sometimes
I
felt
you
were
Иногда
мне
казалось,
что
ты
...
And
if
it
were
all
left
up
to
me
И
если
бы
все
зависело
от
меня
...
You'd
be
right
beside
me
Ты
будешь
рядом
со
мной.
But
you're
gone
Но
ты
ушла.
Although
I
know
Хотя
я
знаю
...
You're
in
a
better
place
Ты
в
лучшем
месте.
So
selfishly
Так
эгоистично
I
wish
you
could've
stayed
Жаль,
что
ты
не
могла
остаться.
How
I
long
to
hear
you
call
my
name
Как
я
хочу
услышать
как
ты
зовешь
меня
по
имени
Lord
give
me
the
strength
to
carry
on
Господи,
дай
мне
сил
жить
дальше.
If
you
talk
to
my
angel'
Если
ты
поговоришь
с
моим
ангелом...
The
one
who
carried
me
and
gave
me
life
Тот,
кто
нес
меня
и
дал
мне
жизнь.
Could
you
tell
her
that
I
love
her
Не
могли
бы
вы
сказать
ей,
что
я
люблю
ее?
And
I
can't
wait
to
see
her
on
the
other
side
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
ее
на
другой
стороне.
Wooh
(4x's)
У-у-у
(4
раза)
Do
Do
Do
Do
Do
Ду
Ду
Ду
Ду
Ду
Ду
Rest
in
peace
mommy
Покойся
с
миром
мамочка
Was
it
all
in
vain
when
I
gave
my
Было
ли
все
это
напрасно,
когда
я
отдал
свою
...
Life
to
you,
did
I
make
the
right
decicions
Жизнь
тебе,
правильно
ли
я
принял
решение
Lord
tell
what
am
I
supposed
to
do?
Господи,
скажи,
что
мне
делать?
How
do
I
fight
temptation
when
my
life
Как
мне
бороться
с
искушением,
когда
моя
жизнь
Is
full
of
sin,
and
if
I
ever
fall
from
your
Полон
греха,
и
если
я
когда-нибудь
упаду
с
твоей
...
Grace
will
you
accept
me
again
Грейс
примешь
ли
ты
меня
снова
I
want
to
know
if
I'm
washed
in
your
blood
Я
хочу
знать
омыт
ли
я
твоей
кровью
Will
you
set
my
whole
life
free,
if
so
(if
so)
Освободишь
ли
ты
всю
мою
жизнь,
если
так
(если
так)?
Then
I'll
continue
to
love
thee
Тогда
я
продолжу
любить
тебя.
How
could
you
forgive
me
Как
ты
могла
простить
меня
How
could
you
forgive
me
when
my
Как
ты
мог
простить
меня,
когда
моя
Life
was
filled
with
sin
(your
arm
were
Жизнь
была
наполнена
грехом
(твоя
рука
была
Open
wide)
when
your
arms
were
open,
I
turned
Откройся
пошире)
когда
твои
объятия
были
раскрыты,
я
обернулся.
My
back
and
then
you
continue
to
bless
me
it's
Моя
спина
а
потом
ты
продолжаешь
благословлять
меня
это
No
further
from
the
truth,(there's
Нет
ничего
дальше
от
истины,
(есть
No
doubt
about
it)
I
said
there's
no
Никаких
сомнений)
я
сказал,
что
нет.
Doubt
about
it,
never
find
a
friend
like
you
Сомневайся
в
этом,
никогда
не
найдешь
такого
друга,
как
ты.
Why
do
you
do
it(oh
why?)
Почему
ты
это
делаешь(о,
почему?)
When
it
seems
I've
forgotten
you
it
Когда
кажется,
что
я
забыл
тебя
...
Just
shows
you
know
my
heart
and
there
is
Просто
показывает,
что
ты
знаешь
мое
сердце,
и
оно
есть.
None
like
you
Никто
не
похож
на
тебя.
You're
the
light
in
the
midst
of
darkness
Ты-свет
посреди
тьмы.
(Darkness)
it
you
who
made
a
sound(made
the
(Тьма)
это
ты
издал
звук(издал
Sound)
if
anyone
can
fix
my
life
I
know
you're
Звук)
если
кто-то
может
исправить
мою
жизнь,
я
знаю,
что
ты
...
The
one
(I
surrender)
I
surrender
it
all
to
you
Единственный
(я
сдаюсь),
я
отдаю
все
это
тебе.
Jesus,
please
give
me
your
help,
I
need
you(I
need
you)
Иисус,
пожалуйста,
помоги
мне,
Ты
мне
нужен(ты
мне
нужен)
Yes
I
do
yeah
(yes
I
do)
I
need
to
know
Да,
да,
да
(да,
да)
мне
нужно
знать.
I
want
to
know
if
I'm
washed
in
your
blood
Я
хочу
знать,
омыт
ли
я
твоей
кровью.
Will
you
set
my
whole
life
free,
if
so
(if
so)
Освободишь
ли
ты
всю
мою
жизнь,
если
так
(если
так)?
Then
I'll
continue
to
love
thee
Тогда
я
продолжу
любить
тебя.
(I
wanna
know,
I
wanna
know)
(Я
хочу
знать,
я
хочу
знать)
How
could
you
forgive
me
Как
ты
могла
простить
меня
How
could
you
forgive
me
when
my
Как
ты
мог
простить
меня,
когда
моя
Life
was
filled
with
sin
Жизнь
была
наполнена
грехом.
When
your
arms
were
open,
I
turned
Когда
твои
объятия
раскрылись,
я
обернулся.
My
back
and
then
you
continue
to
bless
me
it's
Моя
спина
а
потом
ты
продолжаешь
благословлять
меня
это
No
further
from
the
truth,(and
there
ain't
Нет
ничего
дальше
от
истины,
(и
нет
No
doubt
in
my
mind)
I
said
there's
no
Никаких
сомнений
в
моей
голове)
я
сказал,
что
нет.
Doubt
about
it,
never
find
a
friend
like
you
Сомневайся
в
этом,
никогда
не
найдешь
такого
друга,
как
ты.
Repeat
Never
find
a
friend
like
you(until
fade)
Повторяю,
никогда
не
найду
такого
друга,
как
ты(пока
не
исчезну).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREWS MARK A, CAMPBELL WARRYN S, GREEN JAMES E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.