Paroles et traduction Dru Hill - These Are the Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Are the Times
Это те времена
God
knows
that
you're
a
sexy
thang
Боже,
ты
такая
сексуальная
It's
taking
everything
in
me
Мне
стоит
больших
усилий
Not
to
kiss
you
over,
under
Не
целовать
тебя
всю
Feel
you
inside,
feel
my
thunder
Чувствовать
тебя
внутри,
чувствовать
мой
гром
How
the
hell
could
I
not
want
you
Как,
черт
возьми,
я
могу
тебя
не
хотеть
Girl,
it
don't
have
to
be
a
thang
Девушка,
это
не
обязательно
должно
быть
чем-то
серьезным
I'll
wait
for
you,
you
wait
for
me,
baby
Я
подожду
тебя,
ты
подождешь
меня,
малышка
'Cause
true
love
is
consistent
Потому
что
настоящая
любовь
постоянна
We
don't
have
to
rush
at
all,
baby,
yeah
Нам
не
нужно
никуда
спешить,
малышка,
да
These
are
the
times
we
all
wish
for
Это
те
времена,
о
которых
мы
все
мечтаем
The
moment
we
less
means
so
much
more
Момент,
когда
меньше
значит
намного
больше
We
don't
have
to
do
a
thing
at
all
Нам
не
нужно
ничего
делать
вообще
We
take
our
time
and
talk
Мы
не
торопимся
и
разговариваем
And
this
is
the
way
things
need
to
be
Именно
так
все
и
должно
быть
No
pressure
from
you
and
none
from
me
Никакого
давления
ни
с
твоей,
ни
с
моей
стороны
Just
let
the
mood
set
the
moment
off
Просто
позволь
настроению
задать
тон
моменту
We
can
make
love
or
not
at
all
Мы
можем
заняться
любовью
или
не
заниматься
ею
вовсе
Be
thinkin'
'bout
you
all
the
time
Думаю
о
тебе
все
время
Mornin',
noon
and
supper
time,
baby
Утром,
днем
и
вечером,
малышка
Tear
you
up
in
little
pieces
Разорвать
тебя
на
мелкие
кусочки
Swallow
you
like
reeses
pieces
Проглотить
тебя,
как
конфеты
Reese's
Come
on
girl,
you
know
I
need
you
Давай,
девочка,
ты
же
знаешь,
что
ты
мне
нужна
It
ain't
supposed
to
be
a
thing
Это
не
должно
быть
чем-то
серьезным
I'll
wait
for
you,
you
wait
for
me
Я
подожду
тебя,
ты
подожди
меня
True
love's
consistent,
we
don't
have
to
rush
at
all
Настоящая
любовь
постоянна,
нам
не
нужно
никуда
спешить
These
are
the
times
we
all
wish
for
Это
те
времена,
о
которых
мы
все
мечтаем
The
moment
we
less
means
so
much
more
Момент,
когда
меньше
значит
намного
больше
We
don't
have
to
do
a
thing
at
all
Нам
не
нужно
ничего
делать
вообще
We
take
our
time
and
talk
Мы
не
торопимся
и
разговариваем
And
this
is
the
way
things
need
to
be
Именно
так
все
и
должно
быть
No
pressure
from
you
and
none
from
me
Никакого
давления
ни
с
твоей,
ни
с
моей
стороны
Just
let
this
mood
set
the
moment
off
Просто
позволь
этому
настроению
задать
тон
моменту
We
can
make
love
or
not
at
all
Мы
можем
заняться
любовью
или
не
заниматься
ею
вовсе
I
don't
make
promises
'cause
I
know
my
heart
gets
weak
Я
не
даю
обещаний,
потому
что
знаю,
что
мое
сердце
слабеет
When
I
get
around
you
girl,
it
makes
them
hard
to
keep
Когда
я
рядом
с
тобой,
девочка,
их
становится
трудно
сдержать
'Cause
you
bring
out
the
best,
make
me
the
man
Потому
что
ты
раскрываешь
во
мне
все
самое
лучшее,
делаешь
меня
тем
мужчиной,
God
knows
I'm
proud
to
be,
baby,
yeah
Которым,
как
знает
Бог,
я
горжусь,
малышка,
да
These
are
the
times
we
all
wish
for
Это
те
времена,
о
которых
мы
все
мечтаем
The
moment
we
less
means
so
much
more
Момент,
когда
меньше
значит
намного
больше
We
don't
have
to
do
a
thing
at
all
Нам
не
нужно
ничего
делать
вообще
We
take
our
time
and
talk
Мы
не
торопимся
и
разговариваем
And
this
is
the
way
things
need
to
be
Именно
так
все
и
должно
быть
No
pressure
from
you
and
none
from
me
Никакого
давления
ни
с
твоей,
ни
с
моей
стороны
Just
let
the
mood
set
the
moment
off
Просто
позволь
настроению
задать
тон
моменту
We
can
make
love
or
not
at
all
Мы
можем
заняться
любовью
или
не
заниматься
ею
вовсе
These
are
the
times
we
all
wish
for
Это
те
времена,
о
которых
мы
все
мечтаем
The
moment
we
less
means
so
much
more
Момент,
когда
меньше
значит
намного
больше
We
don't
have
to
do
a
thing
at
all
Нам
не
нужно
ничего
делать
вообще
We
take
our
time
and
talk
Мы
не
торопимся
и
разговариваем
And
this
is
the
way
things
need
to
be
Именно
так
все
и
должно
быть
No
pressure
from
you
and
none
from
me
Никакого
давления
ни
с
твоей,
ни
с
моей
стороны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Damon E, Edmonds Kenneth B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.