Dru Hill - Underneath the Mistletoe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dru Hill - Underneath the Mistletoe




Ooh, ah, baby
О, ах, детка
Ah, baby, yeah
Ах, детка, да
I know you old school, I kinda like it
Я знаю, что ты старомоден, и мне это даже нравится.
But I was wonderin′ if you would mind if
Но мне было интересно, не будете ли вы возражать, если ...
I wanna head back and take you with me
Я хочу вернуться и забрать тебя с собой.
'Cause, girl, I′m old school like elementary
Потому что, детка, я старомоден, как начальная школа.
I just want a little me time with a little you time
Я просто хочу немного побыть со мной немного побыть с тобой
Mix it with some drinks, I
Я смешиваю его с какими-то напитками.
I wanna take it slow, girl
Я хочу не спешить, девочка.
But you won't need that coat, girl
Но тебе не понадобится это пальто, девочка.
'Cause it feels so amazing
Потому что это так потрясающе
Feel the vibration
Почувствуй вибрацию
No hesitation with you
Никаких колебаний с тобой.
There′s no time to be wasting
Нельзя терять время.
Heart in the basement
Сердце в подвале
Deeper in love with you
Я все глубже влюбляюсь в тебя.
I need you 8 o′clock sharp, baby, don't be late
Ты нужна мне ровно в 8 часов, детка, не опаздывай.
Girl, you make it so hot, give that love to me
Девочка, ты делаешь это так горячо, Подари мне эту любовь.
Kissin′ underneath the mistletoe, the mistletoe, baby
Целуюсь под омелой, под омелой, детка.
Underneath the mistletoe, the mistletoe, baby
Под омелой, под омелой, детка.
No reindeer but you always slay
Оленей нет, но ты всегда убиваешь.
Baby, you can take it off, it's a holiday
Детка, ты можешь снять его, это же праздник.
Lovin′ underneath the mistletoe, the mistletoe, baby
Любовь под омелой, под омелой, детка.
Underneath the mistletoe, the mistletoe
Под омелой, под омелой.
Turn it off, you don't need no phone here
Выключи его, тебе здесь не нужен телефон.
Take it off, you don′t need no clothes here
Раздевайся, тебе здесь не нужна одежда.
Girl, you're sweeter than a candy cane, yeah
Девочка, ты слаще леденца, да
I want your stockings filled with both your legs tonight
Я хочу, чтобы сегодня ночью твои чулки были заполнены твоими ногами.
Let the candles burn for eerie nights
Пусть свечи горят для жутких ночей.
Ain't no moon, oh, but I′m givin′ you a gift today, yeah
Луны нет, О, но сегодня я дарю тебе подарок, да
'Cause it feels so amazing
Потому что это так потрясающе
Feel the vibration
Почувствуй вибрацию.
No hesitation with you
Никаких колебаний с тобой.
There′s no time to be wasting
Нельзя терять время.
Heart in the basement
Сердце в подвале
Deeper in love with you
Я все глубже влюбляюсь в тебя.
I need you 8 o'clock sharp, baby, don′t be late (oh)
Ты нужна мне ровно в 8 часов, детка, не опаздывай (о).
Girl, you make it so hot, give that love to me
Девочка, ты делаешь это так горячо, Подари мне эту любовь.
Kissin' underneath the mistletoe, the mistletoe, baby
Целуюсь под омелой, под омелой, детка.
Underneath the mistletoe, the mistletoe, baby
Под омелой, под омелой, детка.
No reindeer but you always slay
Оленей нет, но ты всегда убиваешь.
Baby, you can take it off, it′s a holiday
Детка, ты можешь снять его, это праздник
Lovin' underneath the mistletoe, the mistletoe, baby
Любви под омелой, под омелой, детка.
Underneath the mistletoe, the mistletoe
Под омелой, под омелой.
Nice or naughty, don't matter
Хорошая или плохая, не важно.
I′ll take your love however
Однако я приму твою любовь.
This is special, baby, close your eyes
Это нечто особенное, детка, закрой глаза.
Every green, spend it how you like
Каждый зеленый, тратьте его, как вам нравится.
String of lights, let′s keep 'em off just for the night
Гирлянды огней, давай выключим их только на одну ночь.
Baby, can we be alone? Just you and I
Детка, мы можем побыть наедине?
Let me know when you arrive
Дай мне знать, когда приедешь.
You see the time?
Ты видишь время?
Girl, it′s 8 o'clock sharp, baby, don′t be late (come on)
Девочка, сейчас ровно 8 часов, детка, не опаздывай (давай же).
Girl, you make it so hot, give that love to me (baby)
Девочка, с тобой так жарко, Подари мне эту любовь (детка).
Kissin' underneath the mistletoe, the mistletoe, baby
Целуюсь под омелой, под омелой, детка.
Underneath the mistletoe, the mistletoe, baby
Под омелой, под омелой, детка.
No reindeer but you always slay (ooh-wee)
Оленей нет, но ты всегда убиваешь (у-у-у).
Baby, you can take it off, it′s a holiday
Детка, ты можешь снять его, это праздник
Lovin' underneath the mistletoe, the mistletoe, baby
Любви под омелой, под омелой, детка.
Underneath the mistletoe, the mistletoe (ah)
Под омелой, под омелой (ах)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.