Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El President
Эль Президент
Came
from
the
skies
Пришли
с
небес,
Burst
through
the
gates
Ворвались
сквозь
врата,
With
no
mercy
or
disguise
Без
пощады
и
маскировки,
With
their
hearts
set
out
in
flames
С
сердцами,
объятыми
пламенем.
I
know
I′ve
seen
the
master
plan
Я
знаю,
я
видел
этот
генеральный
план.
Well,
I'm
just
a
man
Что
ж,
я
всего
лишь
человек,
I
am
just
a
man
Я
всего
лишь
человек,
I′m
not
giving
in
Я
не
сдамся.
All
the
people
understand
Все
люди
понимают,
'Cause
they
all
fell
down
and
prayed
Ведь
они
все
пали
ниц
и
молились.
I
know
I've
seen
the
master
plan
Я
знаю,
я
видел
этот
генеральный
план:
Kill
the
president
Убить
президента,
Kill
the
president
Убить
президента.
Came
from
the
skies
Пришли
с
небес,
Came
from
the
skies
Пришли
с
небес
In
all
shades
of
green
Во
всех
оттенках
зелёного.
We
can
always
justify
Мы
всегда
можем
оправдаться,
We
can
measure
up
your
dreams
Мы
можем
измерить
ваши
мечты.
I
know
I′ve
seen
the
master
plan
Я
знаю,
я
видел
этот
генеральный
план:
They′ve
killed
the
president
Они
убили
президента,
They've
killed
the
president
Они
убили
президента.
Kill
the
president
Убить
президента,
They′ve
killed
the
president
Они
убили
президента,
Kill
the
president
Убить
президента,
Kill
the
president
Убить
президента.
I'm
just
a
man
Я
всего
лишь
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Almeida Costa Vaz Monteiro Maria Isabel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.